Joe Jazz - Amor Supremo - traduction des paroles en allemand

Amor Supremo - Joe Jazztraduction en allemand




Amor Supremo
Höchste Liebe
What?
Was?
Si
Ja
Amor supremo, años de droga
Höchste Liebe, Jahre der Drogen,
Caricias de la soga, dime a donde vamos
Streicheleinheiten des Stricks, sag mir, wohin gehen wir?
Ayer soñamos en vernos con arrugas (Si)
Gestern träumten wir davon, uns mit Falten zu sehen (Ja)
Verdad amarga; hoy ya no te llamo
Bittere Wahrheit; heute rufe ich dich nicht mehr an.
Bésame las llagas, quema la rama
Küss meine Wunden, verbrenne den Zweig,
Los ramos, todo lo que la memoria diga
die Blumensträuße, alles, was die Erinnerung sagt.
Con la espalda llena de dagas
Mit dem Rücken voller Dolche,
Sonrisa no se entrega
das Lächeln wird nicht hergegeben.
Exceso de confianza me castiga
Übermäßiges Vertrauen bestraft mich.
Iluminado, no hay cita a ciegas
Erleuchtet, es gibt kein Blind Date.
Estoy cansado, vivir hostiga
Ich bin müde, das Leben ermüdet.
La flor es pa'l que riega
Die Blume ist für den, der sie gießt,
No lo olvides nigga
vergiss das nicht, Nigga.
Dios avergonzado por eso nos niega, palabra (Word)
Gott schämt sich, deshalb verleugnet er uns, Wort (Word).
Ya nos sobran los pecados (You)
Wir haben schon mehr als genug Sünden (You).
Sigo lo que digo no sus migas
Ich folge dem, was ich sage, nicht ihren Krümeln.
Corazón con razón voy alejado
Herz mit Verstand, ich halte mich fern.
Ella no está sola, siempre va con miedos
Sie ist nicht allein, sie ist immer von Ängsten begleitet.
Já, ni los billetes la consuelan
Ha, nicht einmal die Geldscheine trösten sie.
Camina con quilates en los dedos (¿Y qué?)
Sie geht mit Karat an den Fingern (Na und?)
Y la nostalgia en sus pupilas
und Nostalgie in ihren Pupillen.
Ignoro la estela, última fila
Ich ignoriere die Spur, letzte Reihe.
Siguiente barra, voy ensimismado
Nächste Runde, ich bin in Gedanken versunken.
Cada mirada es un recado
Jeder Blick ist eine Botschaft.
Por fuera despejado, por dentro una guerra
Nach außen hin klar, innerlich ein Krieg.
La flaca me vigila
Der Tod beobachtet mich.
Dejó un silencio y me gusta más que la frase
Er hinterließ eine Stille, und die gefällt mir besser als der Satz.
Vuelve el fracasado que más vacila
Der Versager, der am meisten schwankt, kehrt zurück.
Estoy harto de lo que tanto quise
Ich habe genug von dem, was ich so sehr wollte.
Respira hondo, mi vida en grises
Atme tief durch, mein Leben in Grau.
Escucho aplausos si toco fondo
Ich höre Applaus, wenn ich den Tiefpunkt erreiche.
Pero, solo yo le pongo el precio
Aber nur ich bestimme den Preis.
Vendo mis vicios, negocio redondo
Ich verkaufe meine Laster, ein rundes Geschäft.





Writer(s): Joe Jazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.