Paroles et traduction en allemand Joe Jazz - Oración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
It
jazz
Keep
It
jazz
Soporto
la
presión,
aunque
esté
fuera
de
quicio
Ich
ertrage
den
Druck,
auch
wenn
ich
außer
mir
bin
Silencio...
Mi
Jazz
es
religión
Stille...
Mein
Jazz
ist
Religion
Vendo
sonrisas,
regalo
vicios
Ich
verkaufe
Lächeln,
verschenke
Laster
Cielo
recuérdalo
como
oración
Himmel,
erinnere
dich
daran
als
Gebet
Nos
separa
todo
menos
la
distancia
Alles
trennt
uns,
außer
der
Entfernung
El
sabor
amargo
del
primer
renglón
Der
bittere
Geschmack
der
ersten
Zeile
Si
hablo
de
mi
vida
pierde
relevancia
Wenn
ich
über
mein
Leben
spreche,
verliert
es
an
Bedeutung
Neas,
lo
que
necesitan
es
ficción
Leute,
was
ihr
braucht,
ist
Fiktion
Redacto
mi
silencio,
te
lo
decía
Ich
verfasse
meine
Stille,
sagte
ich
dir
doch
Mala
mía
si
repito
la
canción
Tut
mir
leid,
wenn
ich
das
Lied
wiederhole
Banda
sonora
de
agonías
Soundtrack
der
Qualen
Me
encanta
que
te
rías,
mientras
lloro
por
perdón
Ich
liebe
es,
wenn
du
lachst,
während
ich
um
Vergebung
weine
Eres
el
arte
en
pasta
Du
bist
die
Kunst
in
Person
No
preguntes
si
me
gusta;
le
quita
la
emoción
Frag
nicht,
ob
es
mir
gefällt;
das
nimmt
die
Emotion
Hey,
cierra
los
ojos
en
esta
y
Hey,
schließe
deine
Augen
bei
diesem
und
Tómalo
como
un
adiós
Nimm
es
als
Abschied
Hey,
encerrado
en
este
cuerpo
vivo
nostalgia
Hey,
eingeschlossen
in
diesem
Körper,
lebe
ich
Nostalgie
Escribo
magia,
no
soy
su
tipo
Ich
schreibe
Magie,
ich
bin
nicht
ihr
Typ
Oh,
solo
el
ritmo
guía
Oh,
nur
der
Rhythmus
führt
Amada
mía
no
me
tomes
como
ejemplo
Meine
Liebe,
nimm
mich
nicht
als
Beispiel
Miradas
roban
cuando
calles
callan
Blicke
stehlen,
wenn
Straßen
schweigen
Te
sientes
ajena,
pero
el
mundo
es
tuyo
Du
fühlst
dich
fremd,
aber
die
Welt
gehört
dir
No
aprecies
el
detalle,
no
muero
por
cualquiera
Schätze
das
Detail
nicht,
ich
sterbe
nicht
für
jede
Por
cualquier
cosa
me
rayo
Wegen
jeder
Kleinigkeit
raste
ich
aus.
Perpetuado
en
líneas,
motivo
de
orgullo
Verewigt
in
Zeilen,
Grund
zum
Stolz
No
bajo
la
luna
(no
compro
el
anillo)
Ich
hole
den
Mond
nicht
herunter
(ich
kaufe
den
Ring
nicht)
Señora;
mi
corazón
es
suyo,
si
Meine
Dame;
mein
Herz
gehört
Ihnen,
wenn
Me
quedo
con
las
joyas
y
el
castillo
Ich
behalte
die
Juwelen
und
das
Schloss
Oro
en
el
cuello,
niño
cambia
el
drama
Gold
am
Hals,
Junge,
ändere
das
Drama
Los
hombres
salen
de
su
cueva,
si
Männer
kommen
aus
ihrer
Höhle,
wenn
Vuelven
dolores
en
diamantes
Schmerzen
in
Diamanten
zurückkehren
Rest
IN
Piece
Bill
Evans
Rest
In
Peace,
Bill
Evans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Jazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.