Paroles et traduction Joe Jazz - True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
soy
la
verdad
de
su
sonrisa
Эй,
я
— правда
твоей
улыбки,
Volteo
con
tristeza
Поворачиваюсь
с
грустью.
Majestad
deje
la
prisa
Ваше
величество,
оставьте
спешку,
Silencio
en
la
pieza,
la
esquina
tensa
Тишина
в
комнате,
напряжённый
угол.
Ah,
con
una
vida
no
me
alcanza
Ах,
одной
жизни
мне
не
хватает,
Duele
más
saber
que
no
se
hizo
Больно
осознавать,
что
не
сделал,
Ofrezco
el
alma,
sin
recompensas
Предлагаю
душу,
без
награды,
Un
minuto
de
silencio
pa'
su
empresa
Минута
молчания
по
твоей
компании,
Eternidad
para
estos
versos
Вечность
для
этих
строк.
Hablo
de
aquello,
sufro
por
aquella
Говорю
о
той,
страдаю
по
той,
Lo
mío
es
jazz
en
el
fondo
del
pasillo
Моё
— это
джаз
в
глубине
коридора,
Mirada
triste,
depresión
Взгляд
печальный,
депрессия.
Brillamos
en
la
muerte
como
estrellas
Сверкаем
в
смерти,
как
звёзды,
Amo
su
contorno,
la
tomo
del
torso
Люблю
твои
изгибы,
обнимаю
за
стан,
Yo
no
mato
el
tiempo
a
secas
Я
не
убиваю
время
просто
так,
Mantengo
disperso,
solo
en
cada
paso
Остаюсь
рассеянным,
одиноким
на
каждом
шагу.
Cuento
despedidas
no
sus
pecas
Считаю
прощания,
а
не
твои
веснушки,
Busca
alguien
que
lo
explique,
recuerda
esas
placas
Ищи
того,
кто
объяснит,
вспомни
те
таблички,
No
sigas
chica,
rompe
el
dique,
Opus
Dei
Не
продолжай,
девочка,
разрушь
плотину,
Opus
Dei,
Humo
en
el
parque,
¿quién
nos
protege
de
la
ley?
Дым
в
парке,
кто
защитит
нас
от
закона?
¿Quién
nos
libera
de
estas
cuentas?,
números
rojos
Кто
освободит
нас
от
этих
счетов,
красных
цифр?
Quieren
ver
rodar
la
cabeza
del
rey
Хотят
видеть,
как
катится
голова
короля,
Fumando
en
la
salida
del
Edén
(Sin
vos)
Куря
на
выходе
из
Эдема
(Без
тебя),
Tocando
el
pecado
a
flor
de
piel
Прикасаясь
к
греху
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Jazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.