Joe Loss & His Orchestra - Praise Be the Lord and Pass the Ammunition - traduction des paroles en allemand




Praise Be the Lord and Pass the Ammunition
Lobet den Herrn und reicht die Munition
Down went the gunner, a bullet was his fate
Der Schütze fiel, eine Kugel war sein Schicksal
Down went the gunner, then the gunner's mate
Der Schütze fiel, dann der Gehilfe des Schützen
Up jumped the sky pilot, gave the boys a look
Da sprang der Feldgeistliche auf, sah die Jungs an
And manned the gun himself as he laid aside The Book, shouting
Und bediente die Kanone selbst, als er das Buch beiseitelegte, und rief
"Praise The Lord, and pass the ammunition
"Lobet den Herrn und reicht die Munition
Praise The Lord, and pass the ammunition
Lobet den Herrn und reicht die Munition
Praise The Lord, and pass the ammunition
Lobet den Herrn und reicht die Munition
And we'll all stay free"
Und wir werden alle frei bleiben"
Praise The Lord, and swing into position
Lobet den Herrn und schwingt euch in Position
Can't afford to sit be a Politian
Wir können es uns nicht leisten, Politiker zu sein
Praise The Lord, we're all between perdition
Lobet den Herrn, wir alle stehen zwischen Verdammnis
And the deep blue sea"
Und der tiefblauen See"
Yes, the sky pilot said it
Ja, der Feldgeistliche hat es gesagt
You've got to give him credit
Das muss man ihm lassen
For a son-of-a-gun of a gunner was he
Denn er war ein verdammt guter Schütze
Shouting
Und rief
"Praise The Lord, we're on a mighty mission
"Lobet den Herrn, wir sind auf einer mächtigen Mission
All aboard, we're not a-goin' fishin'
Alle an Bord, wir gehen nicht fischen
Praise The Lord, and pass the ammunition
Lobet den Herrn und reicht die Munition
And we'll all stay free"
Und wir werden alle frei bleiben"
"Praise The Lord, we're on a mighty mission
"Lobet den Herrn, wir sind auf einer mächtigen Mission
All aboard, we're not a-goin' fishin'
Alle an Bord, wir gehen nicht fischen
Praise The Lord, and pass the ammunition
Lobet den Herrn und reicht die Munition
And we'll all stay free"
Und wir werden alle frei bleiben, meine Liebe"





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.