Paroles et traduction Joe Loss - Aint Nobody Here But Us Chickens
Aint Nobody Here But Us Chickens
Здесь никого нет, кроме нас, цыплят
One
night
farmer
Brown
was
takin'
the
airs
Однажды
ночью
фермер
Браун
прогуливался,
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Закрепил
курятник
с
величайшей
заботой.
Down
in
the
hen
house,
somethin'
stirred
Внизу,
в
курятнике,
что-то
зашевелилось,
When
he
shouted,
"Who's
there?"
Когда
он
крикнул:
«Кто
там?»
This
is
what
he
heard
Вот
что
он
услышал:
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет,
So
calm
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суету,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
with
your
chin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
тряся
подбородком».
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет.
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топаешь
и
трясешь
землю,
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Ты
поднимаешь
ужасную
пыль.
We
chicken's
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble,
it's
a
sin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
это
просто
грех».
"Tomorrow
is
a
busy
day
«Завтра
напряженный
день,
We
got
things
to
do,
We
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
рыть
землю
и
искать
червей,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Чтобы
высидеть
цыплят,
нужно
много
усилий».
"Ohh,
there
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«О,
здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суету,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Любезно
направь
это
ружье
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
ложись
спать».
"Tomorrow
is
a
busy
day
«Завтра
напряженный
день,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
рыть
землю
и
искать
червей,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Чтобы
высидеть
цыплят,
нужно
много
усилий».
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суету,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
любезно
направь
это
ружье
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
ложись
спать».
"Hey,
hey,
boss
man,
what
do
ya
say?
«Эй,
эй,
хозяин,
что
скажешь?
It's
easy
pickings
Легкая
добыча,
Ain't
nobody
here
but
us
chickens"
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.