Paroles et traduction Joe Lynn Turner - Dark Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
valley
of
darkness
to
the
edge
of
life
Через
долину
тьмы,
к
краю
жизни,
Close
my
eyes
and
surrender
to
the
black
liquid
night
Закрываю
глаза
и
отдаюсь
черной
текучей
ночи.
With
my
conscience
beside
me
С
совестью
рядом
со
мной,
The
questions
run
deep
Вопросы
так
глубоки.
All
the
answers
inside
me
as
I
fall
into
the
void,
into
the
endless
sleep
Все
ответы
внутри
меня,
пока
я
падаю
в
пустоту,
в
бесконечный
сон.
Did
you
do
it
for
love
or
for
gold?
Ты
сделала
это
ради
любви
или
ради
золота?
Like
a
fool
who
was
just
bought
and
sold
Как
глупышка,
которую
просто
купили
и
продали.
Speak
the
truth
when
the
truth
must
be
told
Скажи
правду,
когда
правда
должна
быть
сказана.
In
the
dark
night
of
the
soul,
hm
В
темную
ночь
души,
хм.
I
am
only
human
made
of
flesh,
bone,
and
blood
Я
всего
лишь
человек,
созданный
из
плоти,
костей
и
крови.
Had
a
woman
who
loved
me
and
had
God
as
my
judge
У
меня
была
женщина,
которая
любила
меня,
и
Бог
был
моим
судьей.
I
look
back
and
remember
all
the
things
that
I've
done
Я
оглядываюсь
назад
и
вспоминаю
все,
что
я
сделал.
Nobody
can
save
me,
will
the
angels
lift
me
up?
Никто
не
может
спасти
меня,
поднимут
ли
меня
ангелы?
Will
I
burn
to
kingdom
come?
Сгорю
ли
я
дотла?
Did
you
do
it
for
love
or
for
gold?
Ты
сделала
это
ради
любви
или
ради
золота?
Like
a
fool
who
was
just
bought
and
sold
Как
глупышка,
которую
просто
купили
и
продали.
Speak
the
truth
when
the
truth
must
be
told
Скажи
правду,
когда
правда
должна
быть
сказана.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души.
Were
you
half
a
man,
were
you
whole?
Ты
была
настоящей
женщиной
или
нет?
Were
you
wise
or
just
out
of
control?
Ты
была
мудрой
или
просто
не
в
себе?
Now
you're
standing
here
lonely
and
cold
Теперь
ты
стоишь
здесь,
одинокая
и
холодная.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души.
See
the
lights
of
heaven,
yeah,
yeah,
yeah
Видишь
свет
небес,
да,
да,
да.
I
look
back
and
remember
all
the
things
that
I've
done
Я
оглядываюсь
назад
и
вспоминаю
все,
что
я
сделал.
Nobody
can
save
me,
will
the
angels
lift
me
up?
Никто
не
может
спасти
меня,
поднимут
ли
меня
ангелы?
Will
I
burn
to
kingdom
come?
Сгорю
ли
я
дотла?
Did
you
do
it
for
love
or
for
gold?
Ты
сделала
это
ради
любви
или
ради
золота?
Like
a
fool
who
was
just
bought
and
sold
Как
глупышка,
которую
просто
купили
и
продали.
Speak
the
truth
when
the
truth
must
be
told
Скажи
правду,
когда
правда
должна
быть
сказана.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души.
Were
you
half
a
man,
were
you
whole?
Ты
была
настоящей
женщиной
или
нет?
Were
you
wise
or
just
out
of
control?
Ты
была
мудрой
или
просто
не
в
себе?
Now
you're
standing
here
lonely
and
cold
Теперь
ты
стоишь
здесь,
одинокая
и
холодная.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Lynn Turner, Peter Tägtgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.