Joe McElderry - Solitaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe McElderry - Solitaire




Solitaire
Пасьянс
(Originally by Neil Sedaka)
оригинале Нила Седаки)
There was a man, a lonely man
Жил-был мужчина, одинокий мужчина,
Who lost his love, thru his indifference
Который потерял свою любовь из-за своего безразличия.
A heart that cared, that went unshared
Сердце, которое любило, осталось неразделенным,
Until it died within his silence
Пока не умерло в его молчании.
And solitaire's the only game in town
И пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду,
He's playing solitare
Он играет в пасьянс.
And keeping to himself begins to deal
И замыкаясь в себе, он начинает сдавать карты,
And still the king of hearts is well concealed
И король червей все еще хорошо спрятан.
Another losing game comes to an end
Еще одна проигрышная игра подходит к концу,
And he deals them out again
И он снова сдает карты.
A little hope goes up in smoke
Маленькая надежда растворяется в дыму,
Just how it goes, goes without saying
Так уж получается, само собой разумеется.
There was a man, a lonely man
Жил-был мужчина, одинокий мужчина,
Who would command the hand he's playing
Который хотел бы управлять картами, которые он сдает.
And solitaire's the only game in town
И пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду,
He's playing solitaire
Он играет в пасьянс.
And keeping to himself begins to deal
И замыкаясь в себе, он начинает сдавать карты,
And still the king of hearts is well concealed
И король червей все еще хорошо спрятан.
Another losing game comes to an end
Еще одна проигрышная игра подходит к концу,
And he deals them out again
И он снова сдает карты.
And solitaire is the only game in town
И пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду,
He's playing solitaire
Он играет в пасьянс.





Writer(s): Neil Sedaka, Philip Cody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.