Joe Mettle - Sunsum Nwom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Mettle - Sunsum Nwom




Sunsum Nwom
Духовная песнь
Sunsum a efiri
Дух, исходящий
Agya ne Oba
От Отца и Сына
Nyame sunsum ee
Дух Божий,
Yeretwen wo oo
Мы ждем Тебя,
Eye a bra ntem
Пожалуйста, приди скорее.
Sunsum a efiri
Дух, исходящий
Agya ne Oba
От Отца и Сына
Nyame sunsum ee
Дух Божий,
Yeretwen wo oo
Мы ждем Тебя,
Eye a bra ntem
Пожалуйста, приди скорее.
Yeretwen wo oo
Мы ждем Тебя,
Nyame ee sunsum
Дух Божий,
Fa W'aho)den bra
Принеси Свою силу,
Ma yenfa ye w'adwuma
Чтобы мы могли исполнить Твою работу.
Sunsum a efiri
Дух, исходящий
Agya ne Oba
От Отца и Сына
Nyame sunsum ee
Дух Божий,
Yeretwen wo oo
Мы ждем Тебя,
Eye a bra ntem
Пожалуйста, приди скорее.
S3 y3fr3 wo a eyaa bra oo
Если мы зовем Тебя, приди,
eyaa bra oo
приди,
eyaa bra oo
приди.
S3 y3fr3 wo a gye y3n so
Если мы зовем Тебя, возьми нас,
gye y3n so oo
возьми нас,
gye y3n so oo
возьми нас.
Onyame honhom kronkron
Святой Дух Божий,
Bra b3tena me
Приди и останься со мной,
Kaino na me nna woo me
Где бы я ни был,
Na wo woo me
Будь со мной.
Oy3 Onyame bi
Ты - Бог,
Woy3 Onyame bi
Ты - Бог,
Wofiri agya ne oba no
Ты исходишь от Отца и Сына,
Wa 3neonyam te s3 wo nti
И слава Тебе, потому что благодаря Тебе
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Woy3 Onyame bi
Ты - Бог,
Wofiri agya ne oba no
Ты исходишь от Отца и Сына,
Wa 3neonyam te s3 wo nti
И слава Тебе, потому что благодаря Тебе
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Woy3 Onyame bi
Ты - Бог,
Wofiri agya ne oba no
Ты исходишь от Отца и Сына,
Wa 3neonyam te s3 wo nti
И слава Тебе, потому что благодаря Тебе
Y3b3 yi way3 daa
Мы будем петь это вечно.
Monda Nyame ase daa
Я всегда буду благодарить Бога,
Wo wee a kyer3nia nyinaa
За всю Его милость,
Wo somaa ne ba kro no
Он послал Своего единственного Сына,
B33 yi yen awer3ho
Чтобы избавить нас от печали.
Wo somaa ne ba kro no
Он послал Своего единственного Сына,
B33 yi yen awer3ho
Чтобы избавить нас от печали.
Wo somaa ne ba kro no
Он послал Своего единственного Сына,
B33 yi yen awer3ho
Чтобы избавить нас от печали.





Writer(s): public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.