Paroles et traduction Joe Million feat. Senartogok - Menunda Mati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menunda Mati
Putting Off Death
Tangan
menyeramkan
cakar
singa
yang
menancap
ke
mangsa
Creepy
hands
like
lion
claws
dig
into
their
prey
Itu
buku
akan
tunduk
dan
lihat
berlaksa
kertas
lusuh
aku
tusuk
The
book
will
submit
and
see
me
pierce
thousands
of
worn
pages
Wanita
terangsang,
putih
buku
kan
ternoda
Aroused
women,
the
white
book
will
be
stained
Mereka
pun
tergoda
tuk
merasa
skillku
yang
terasah
They
will
be
tempted
to
feel
my
honed
skills
Selancar
di
atas
beat
tampan
Surfing
on
a
handsome
beat
Selongsong
ku
kosong
karena
begitu
lancar
memancar
My
shells
empty
because
they
flow
so
smoothly
Bersama
Senartogok
kami
mengudara
tak
peduli
arus
mogok
With
Senartogok
we
take
to
the
air,
not
caring
about
current
failures
Kami
tahu
harus
ngotot
tuk
mengganggu
arus
goblok
yang
haus
akan
puji
We
know
we
have
to
push
ourselves
to
disrupt
the
stupid
flow
that
is
thirsty
for
praise
Dan
maruk
tuk
diguncingkan
And
greedy
to
be
rocked
Aku
guncang
dengan
marah
yang
memuncak
I
shake
with
growing
anger
Himalaya
aku
tunjang
aku
jadikan
perahu
I
carry
the
Himalayas,
I
make
them
a
boat
Dan
lalu
Nuh
Sangkuriang
berteriak
ya
terguncang
And
then
Noah
Sangkuriang
screams,
yes,
shaken
Rimaku
mendayung
arus
yang
berputar
My
rhyme
paddles
the
swirling
current
Indahku
berlalu
kau
lanjutkan
berujar
My
beauty
passes,
you
continue
to
speak
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
If
I
only
live
once,
I'll
put
off
dying
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
I'll
create
again,
I'll
rest
later
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Even
if
fatigue
comes,
why
should
I
mourn
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Look
at
this
path,
we'll
keep
walking
it
Merakit
kematian
awal
Maret
yang
ganas
Assembling
the
early
March
death,
fierce
Kusematkan
ajal
berkeriyap
dalam
nafas
I
stitch
the
creeping
doom
into
my
breath
2015,
Joe
Million
lupakan
Nas
2015,
Joe
Million
forget
Nas
Kita
hanya
generasi
teler
We
are
just
a
stoned
generation
Pada
breaks
dan
rima
culas
On
breaks
and
dirty
rhymes
Ketimpangan
tawa
layak
Charlie
Hebdo
Imbalance
of
laughter
worthy
of
Charlie
Hebdo
Kegusaran
destruksi
saingi
pakem
DestoYevski
menjalar
bak
Jaco
The
fret
of
destruction
rivals
the
dogma
of
DestoYevski,
spreading
like
Jaco
Pastorius
membetot
batu
akik
Pastorius
is
plucking
onyx
Kitalah
Sisifus
tragik,
menampik!
We
are
the
tragic
Sisyphus,
defiant
Hidup
dijalani
dengan
pekik
Life
is
lived
with
a
screech
Keras
sepadan
hentakan
kutukan
Sang
Khalik
Loud,
equal
to
the
stamping
curse
of
the
Creator
Diantara
hashtag
KPK-Ahok,
# Savedirikita
Between
the
hashtags
KPK-Ahok,
#Savedirikita
Hantam
kejemuan
meski
Attack
boredom
even
though
Berteman
campuran
Om-Fela
kuti
I
quote
a
mixture
of
Om-Fela
friends
Raungan
terompet
Ornette
Coleman
The
trumpet
blare
of
Ornette
Coleman
Tantang
keseharian
Shape
of
Rap
to
Come
Challenge
the
everyday
of
the
Shape
of
Rap
to
Come
Bakar
kemungkinan
tak
berujung
padam
Burn
endless
possibilities
Sambil
memilin
nasib
katakan:
While
twisting
fate,
say:
"Mereka
yang
mencintai
perang
akan
berjalan
sendirian"
"Those
who
love
war
will
walk
alone"
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
If
I
only
live
once,
I'll
put
off
dying
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
I'll
create
again,
I'll
rest
later
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Even
if
fatigue
comes,
why
should
I
mourn
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Look
at
this
path,
we'll
keep
walking
it
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
If
I
only
live
once,
I'll
put
off
dying
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
I'll
create
again,
I'll
rest
later
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Even
if
fatigue
comes,
why
should
I
mourn
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Look
at
this
path,
we'll
keep
walking
it
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
If
I
only
live
once,
I'll
put
off
dying
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
I'll
create
again,
I'll
rest
later
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Even
if
fatigue
comes,
why
should
I
mourn
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Look
at
this
path,
we'll
keep
walking
it
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
If
I
only
live
once,
I'll
put
off
dying
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
I'll
create
again,
I'll
rest
later
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Even
if
fatigue
comes,
why
should
I
mourn
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Look
at
this
path,
we'll
keep
walking
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Million
Album
Vulgar
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.