Paroles et traduction Joe Million - Si Miskin Omdonesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Miskin Omdonesia
The Poor of Indonesia
Parade
sipit
sedang
berkendara
Civic
The
parade
of
slanty
eyes
is
driving
a
Civic
Semua
berwajah
mirip
buat
mu
menatap
sinis
All
with
similar
faces
making
you
squint
in
disdain
Salah
memilih
presiden
maka
begini
Choosing
the
wrong
president
is
why
this
happened
Sepenggal
kata
pemimpin
bisanya
hanya
bermimpi
A
leader's
words
can
only
dream
Namun
telah
kau
pilih
mengamuk
senapan
bibir
But
you
have
chosen
to
rage
and
shoot
your
lips
off
Kalap
kau
arah
dan
bidik
wajahnya
segampang
itu
You
are
madly
directing
and
aiming
at
his
face
so
easily
Derap
kakimu
menyatu
tuk
mengakhiri
Your
rapid
footsteps
come
together
to
end
it
all
Tak
sadar
sesuatu
kau
cuma
harakiri
Unaware
of
anything
you
are
only
committing
suicide
Kini
kau
apatis
dan
hanya
percaya
diri
Now
you
are
apathetic
and
only
believe
in
yourself
Modal
mengandalkan
iri
bergerak
perkaya
milik
Relying
on
envy
to
move
and
enrich
your
possessions
Berdoa
harapkan
jin
untuk
mencari
keping
Praying
and
hoping
for
a
genie
to
find
a
coin
Hingga
tiba
masa
kau
lupa
cara
kencing
Until
the
time
comes
when
you
forget
how
to
pee
Atau
celah
ke
TV
menjual
celah
bikini
Or
you
find
a
way
on
TV
to
sell
your
bikini
line
Biarkan
badan
dililit
dari
kepala
ke
silit
Let
your
body
be
wrapped
from
head
to
toe
Takut
sarapan
piring
kau
tonton
Mario
Teguh
Afraid
to
eat
breakfast
you
watch
Mario
Teguh
Apa
sarafmu
miring
makanan
tak
dari
teguh
Are
your
nerves
askew,
your
food
not
from
Teguh
Atau
dari
menyebut
Tuhan
tapi
dari
tebu
Or
from
calling
God,
but
from
sugarcane
Atau
adonan
tepung
nasi
dicampur
jagung
Or
a
batter
of
rice
flour
mixed
with
corn
Coba
menampar
pipi
seraya
tenangkan
diri
Try
to
slap
your
own
cheek
and
calm
yourself
down
Bertanya
layakkah
diri?
Sayangnya
tidak
Ask
yourself,
are
you
worthy?
Unfortunately,
not
Namun
menghayal
pun
tidak
karena
kakiku
berpijak
Yet
you
don't
even
fantasize
because
my
feet
are
on
the
ground
Tak
juga
mencoba
bijak
di
atas
yang
terinjak
Not
even
trying
to
be
wise
over
those
being
trampled
Hanya
pengalaman
yang
dipinjam
Just
an
experience
that
is
borrowed
Dari
diriku
dirimu
dan
dirinya
From
me,
from
you,
and
from
him
Peristiwa
kontroversial
yang
penuhi
omdonesia
The
controversial
event
that
filled
Indonesia
Buatku
tertarik
tuk
memberi
sumbangsih
spesial
Made
me
interested
in
giving
a
special
contribution
Suara
sumbang
si
spesial
An
off-key
voice,
a
special
Umbar
di
media
tunjukkan
tumpulnya
Broadcast
in
the
media,
showing
off
your
dullness
Ubunnya
di
media
walau
uban
di
meja
Your
crown
in
the
media
even
though
your
hair
is
gray
at
the
table
Telah
jatuh
berserakan
mengherankan
Has
fallen
and
scattered,
surprisingly
Kau
tak
bisa
digerakkan
walau
sudah
dikerahkan
You
cannot
be
moved
even
though
you
have
been
deployed
Semua
penjelasan
jelaslah
kau
memang
tak
pernah
merdeka
All
of
the
explanations
clearly
show
that
you
have
never
been
free
Hidup
dan
dijajah
dengan
cara
yang
berbeda
Living
and
being
colonized
in
a
different
way
Sibuk
sengketa
karena
agama
berbeda
Busy
with
disputes
because
of
different
religions
Apa
Tripitaka,
Alkitab,
Quran,
dan
Weda
Are
Tripitaka,
the
Bible,
the
Quran,
and
the
Vedas
Akan
membuat
darah
lebih
berwarna
merah
Going
to
make
blood
more
red
Dan
buatmu
lebih
layak
tuk
semena-mena
And
make
you
more
worthy
of
tyranny
Menentukan
hak
ulayat
berdasar
yang
dipercaya
Determining
customary
rights
based
on
what
is
believed
Menjadi
budaya
yang
banyak
jadi
buaya
Becoming
a
culture
where
many
become
crocodiles
Memangsa
kaum
kafir
ruang
kecil
tak
berdaya
Preying
on
small,
helpless
infidels
Tumbuhkan
rasa
benci
keinginan
membalas
Growing
hatred
and
desire
for
revenge
Kutukan
tanpa
henti
tuntutan
atas
peti
Endless
curses,
demands
for
the
coffin
Runtuhkan
apa
yang
coba
dikumpulkan
pahlawan
Tearing
down
what
the
heroes
tried
to
gather
Beda
Tuhan
telah
buat
kau
menjadi
lawan
Different
Gods
have
made
you
an
enemy
Apa
ada
Tuhan
buat
kau
tak
butuh
papan
Is
there
a
God
to
make
you
not
need
a
board?
Apa
ada
Tuhan
buat
kau
tak
butuh
sandang
Is
there
a
God
to
make
you
not
need
clothing?
Apa
ada
Tuhan
buat
kau
tak
butuh
makan
Is
there
a
God
to
make
you
not
need
food?
Ku
tak
butuh
Tuhan
jika
buatku
bunuh
kawan
I
don't
need
a
God
if
He
makes
me
kill
my
friend
Aku
berbicara
dari
apa
yang
dilihat
I'm
speaking
from
what
I
see
Kau
mempunyai
pilihan
tuk
menghentikan
rintihan
You
have
a
choice
to
stop
the
whining
Atau
memandangku
dan
melontarkan
cibiran
Or
look
at
me
and
hurl
insults
Karena
menganggap
karyaku
hanya
sebuah
sindiran
Because
you
think
my
work
is
just
a
satire
Tak
membuka
pikiran
angkuh
dalam
ketinggian
Not
opening
your
mind,
arrogant
in
your
haughtiness
Ku
teguh
berpendirian
walau
hanya
sendirian
I
stand
firm
in
my
position
even
though
I'm
alone
Saat
ku
mati
kataku
kan
tetap
terngiang
When
I
die,
my
words
will
still
echo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vulgar
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.