Paroles et traduction Joe Nichols - Good Ole Boys Like Me
When
I
was
a
kid
Uncle
Remus
he
put
me
to
bed
Когда
я
был
ребенком
дядя
Ремус
укладывал
меня
спать
With
a
picture
of
Stonewall
Jackson
above
my
head
С
фотографией
Стоунволла
Джексона
над
моей
головой.
Then
daddy
came
in
to
kiss
his
little
man
Потом
вошел
папа,
чтобы
поцеловать
своего
малыша.
With
gin
on
his
breath
and
a
Bible
in
his
hand
С
запахом
джина
и
Библией
в
руке.
He
talked
about
honor
and
things
I
should
know
Он
говорил
о
чести
и
о
том,
что
я
должна
знать.
Then
he
staggered
a
little
as
he
went
out
the
door
Потом,
пошатываясь,
вышел
за
дверь.
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах.
And
those
Williams
boys
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
парни
Уильямс
они
все
еще
много
значат
для
меня
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we′re
all
gonna
be
what
we're
gonna
be
Думаю,
мы
все
будем
такими,
какими
должны
быть.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me
Так
что
же
ты
делаешь
с
хорошими
мальчиками
вроде
меня
Nothing
makes
a
sound
in
the
night
like
the
wind
does
Ничто
так
не
шумит
в
ночи,
как
ветер.
But
you
ain′t
afraid
if
you're
washed
in
the
blood
like
I
was
Но
ты
не
испугаешься,
если
будешь
купаться
в
крови,
как
я.
The
smell
of
Cape
Jasmine
through
the
window
screen
Запах
мыса
Жасмин
сквозь
оконную
сетку.
John
R.
and
the
Wolfman
kept
me
company
Джон
Р.
и
Человек-Волк
составили
мне
компанию.
By
the
light
of
the
radio
by
my
bed
При
свете
радио
у
моей
кровати.
With
Thomas
Wolfe
whispering
in
my
head
С
Томасом
Вулфом,
шепчущим
у
меня
в
голове.
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах.
And
those
Williams
boys
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
парни
Уильямс
они
все
еще
много
значат
для
меня
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we're
all
gonna
be
what
we′re
gonna
be
Думаю,
мы
все
будем
такими,
какими
должны
быть.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me
Так
что
же
ты
делаешь
с
хорошими
мальчиками
вроде
меня
When
I
was
in
school
I
ran
with
a
kid
down
the
street
Когда
я
был
в
школе,
я
бегал
с
ребенком
по
улице.
And
I
watched
him
burn
himself
up
on
Bourbon
and
speed
И
я
видел,
как
он
сгорает
от
бурбона
и
скорости.
But
I
was
smarter
than
most
and
I
could
choose
Но
я
был
умнее
многих
и
мог
выбирать.
Learned
to
talk
like
the
man
on
the
six
o′clock
news
Научился
говорить
как
человек
из
шестичасовых
новостей
When
I
was
eighteen
Lord
I
hit
the
road
Когда
мне
было
восемнадцать
Господи
я
отправился
в
путь
But
it
really
didn't
matter
how
far
I
go
Но
на
самом
деле
не
имело
значения,
как
далеко
я
зайду.
I
can
still
hear
the
soft
southern
winds
in
the
live
oak
trees
Я
все
еще
слышу
мягкий
южный
ветер
в
живых
дубах.
And
those
Williams
boys
they
still
mean
a
lot
to
me
И
эти
парни
Уильямс
они
все
еще
много
значат
для
меня
Hank
and
Tennessee
Хэнк
и
Теннесси
I
guess
we′re
all
gonna
be
what
we're
gonna
be
Думаю,
мы
все
будем
такими,
какими
должны
быть.
So
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me
Так
что
же
ты
делаешь
с
хорошими
мальчиками
вроде
меня
Yeah
what
do
you
do
with
good
ole
boys
like
me
Да
что
ты
делаешь
с
хорошими
старыми
парнями
вроде
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.