Paroles et traduction Joe Nichols - I Can't Take My Eyes Off You
Might
be
the
way
your
hair
falls
on
your
shoulder
Может
быть,
твои
волосы
падают
тебе
на
плечи.
Or
the
sparkle
in
your
baby
blues
Или
искра
в
твоем
детском
блюзе
All
I
know
is
you
hypnotize
me
Все
что
я
знаю
это
то
что
ты
гипнотизируешь
меня
And
I
can′t
take
my
eyes
off
you.
И
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You
say
it's
a
postcard
sunset
Ты
говоришь
это
закат
с
открытки
But
any
painter
would
envy
the
view
Но
любой
художник
позавидовал
бы
этому
виду.
Girl
I
have
to
take
your
word
for
it
Девочка
я
должен
поверить
тебе
на
слово
Cause
I
can′t
take
my
eyes
off
you
Потому
что
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз
You
could
tell
me
there's
two
full
moons
Ты
мог
бы
сказать
мне,
что
есть
две
полные
луны.
Hangin'
up
there
in
the
sky.
Болтается
там,
в
небе.
That
a
thousand
stars
are
fallin′
Что
тысячи
звезд
падают.
And
a
comet
just
flew
by.
И
комета
только
что
пролетела
мимо.
Wish
I
could
turn
my
head
and
see
that
too
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
голову
и
тоже
это
увидеть.
But
I
can′t
take
my
eyes
off
you,
Но
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Girl
I
can't
take
my
eyes
off
you.
Девочка,
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You
could
tell
me
there′s
two
full
moons
Ты
мог
бы
сказать
мне,
что
есть
две
полные
луны.
Hangin'
up
there
in
the
sky.
Болтается
там,
в
небе.
That
a
thousand
stars
are
fallin′
Что
тысячи
звезд
падают.
And
a
comet
just
flew
by.
И
комета
только
что
пролетела
мимо.
Wish
I
could
turn
my
head
and
see
that
too
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
голову
и
тоже
это
увидеть.
But
I
can't
take
my
eyes
off
you,
Но
я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
Oh,
I
can′t
take
my
eyes
off
you.
О,
я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Might
be
the
way
your
hair
falls
on
your
shoulder
Может
быть,
твои
волосы
падают
тебе
на
плечи.
Or
the
sparkle
in
your
baby
blues
Или
искра
в
твоем
детском
блюзе
All
I
know
is
you
hypnotize
me
Все
что
я
знаю
это
то
что
ты
гипнотизируешь
меня
And
I
can't
take
my
eyes
off
you,
И
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
No
I
can't
take
my
eyes
off
you,
Нет,
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Girl
I
can′t
take
my
eyes
off
you.
Девочка,
я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Jon Johnson, James Dean Hicks, Jonathan Edward Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.