Paroles et traduction Joe Nichols - Love Has a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Has a Way
У любви есть свой путь
Love
has
a
way
of
unbuttoning
buttons
У
любви
есть
свой
путь
расстегивать
пуговицы,
Turning
lights
down
low
til
they′re
next
to
nothing
Приглушать
свет,
пока
он
почти
не
исчезнет,
Rolling
those
perfect
words
right
off
my
tongue
Срывать
с
моего
языка
идеальные
слова.
Love
has
a
way
of
just
picking
up
flowers
У
любви
есть
свой
путь
просто
так
дарить
цветы,
Making
me
forget
we've
been
talking
for
hours
Заставлять
меня
забыть,
что
мы
говорим
уже
несколько
часов,
Turning
the
midnight
moon
into
a
morning
sun
Превращать
полночную
луну
в
утреннее
солнце,
Showing
me
you′re
the
one
Показывая
мне,
что
ты
— та
единственная.
Baby,
you've
got
me
listening
to
love
songs
Детка,
из-за
тебя
я
слушаю
песни
о
любви,
Dancing
with
you
on
the
bank
of
this
creek
Танцую
с
тобой
на
берегу
этого
ручья,
Slipping
and
tripping
on
my
two
left
feet
Спотыкаясь
и
оступаясь
на
своих
двух
левых
ногах.
And
I
wonder
how'm
I
gonna
hold
on
И
я
задаюсь
вопросом,
как
мне
удержать
тебя,
How′s
a
guy
like
me
get
a
girl
like
you
to
stay
Как
такому
парню,
как
я,
заполучить
такую
девушку,
как
ты?
Love
has
a
way
У
любви
есть
свой
путь.
Love
has
a
way
of
drinking
up
moonshine
У
любви
есть
свой
путь
пить
самогон,
Laying
us
down
on
a
blanket
under
these
pines
Укладывать
нас
на
одеяло
под
этими
соснами,
Pressing
your
Burt′s
Bee
lips
upon
mine
Прижимать
твои
губы,
смазанные
бальзамом
Burt's
Bees,
к
моим,
Losing
all
track
of
time
Терять
счет
времени.
Baby,
you've
got
me
listening
to
love
songs
Детка,
из-за
тебя
я
слушаю
песни
о
любви,
Dancing
with
you
on
the
bank
of
this
creek
Танцую
с
тобой
на
берегу
этого
ручья,
Slipping
and
tripping
on
my
two
left
feet
Спотыкаясь
и
оступаясь
на
своих
двух
левых
ногах.
And
I
wonder
how′m
I
gonna
hold
on
И
я
задаюсь
вопросом,
как
мне
удержать
тебя,
How's
a
guy
like
me
get
a
girl
like
you
to
stay
Как
такому
парню,
как
я,
заполучить
такую
девушку,
как
ты?
Love
has
a
way
У
любви
есть
свой
путь.
I′m
lying
here
with
you
Я
лежу
здесь
с
тобой,
Instead
of
wild-running
Вместо
того,
чтобы
гулять
напропалую.
Must've
had
a
little
help
Должно
быть,
мне
немного
помогли,
Cause
I
never
could′ve
done
it
Потому
что
сам
я
бы
никогда
не
смог
этого
сделать.
Baby,
you've
got
me
listening
to
love
songs
Детка,
из-за
тебя
я
слушаю
песни
о
любви,
Dancing
with
you
on
the
bank
of
this
creek
Танцую
с
тобой
на
берегу
этого
ручья,
Slipping
and
tripping
on
my
two
left
feet
Спотыкаясь
и
оступаясь
на
своих
двух
левых
ногах.
And
I
wonder
how'm
I
gonna
hold
on
И
я
задаюсь
вопросом,
как
мне
удержать
тебя,
How′s
a
guy
like
me
get
a
girl
like
you
to
stay
Как
такому
парню,
как
я,
заполучить
такую
девушку,
как
ты?
Love
has
a
way
У
любви
есть
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sever Jason Lee, Bogard Steve, Edwards John
Album
Crickets
date de sortie
08-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.