Joe Nichols - This Ole Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Nichols - This Ole Boy




She got her smile on, doggone, nothing in the world′s wrong
Она натянула улыбку, черт возьми, в этом мире нет ничего плохого.
We're rolling down a country road
Мы едем по проселочной дороге.
She′s my shotgun rider, I'm a lucky dog beside her
Она моя наездница на дробовике, а я рядом с ней счастливая собака.
My lips are where her kisses go
Мои губы там где ее поцелуи
She loves when we go to the river and get in the water
Она любит, когда мы идем к реке и заходим в воду.
And buddy, she's hotter than south Georgia in July
И, приятель, она жарче, чем Южная Джорджия в июле.
Man, when I′m with her I can′t get enough of her
Боже, когда я с ней, я не могу насытиться ею.
I got to kiss her and I got to hug her and brother she's mine all mine
Я должен поцеловать ее и я должен обнять ее и брат она моя вся моя
This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
У этого старика все получилось, и Господь мне улыбнулся.
Her big blue eyes and the sweet red wine got me buzzing like a bee
Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставили меня жужжать, как пчелу.
She′s got her pretty little head on my shoulder
Она положила свою хорошенькую головку мне на плечо.
Nobody else gets to hold her but this ole boy
Никто другой не сможет обнять ее, кроме этого старика.
We're in my old Ford, oh Lord, holes in my floor board
Мы в моем старом "Форде", О Боже, дыры в полу.
But she don′t seem to mind
Но она, кажется, не возражает.
We park in a hay field, fog up the windshield
Мы паркуемся на сенокосе, лобовое стекло запотевает.
My kind of killing time
Это мой способ убивать время.
She sweetens my tea and butters my biscuit
Она подслащивает мне чай и намазывает маслом печенье.
I am who I am and brother she gets it, I ain't got to change a thing
Я тот, кто я есть, и, если она это понимает, мне не нужно ничего менять.
I don′t know if it could get any better
Я не знаю, Может ли быть лучше.
But man, if it does then I reckon I better get to picking out a ring
Но, чувак, если это так, то, думаю, мне лучше выбрать кольцо.
This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
У этого старика все получилось, и Господь мне улыбнулся.
Her big blue eyes and the sweet red wine got me buzzing like a bee
Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставили меня жужжать, как пчелу.
She's got her pretty little head on my shoulder
Она положила свою хорошенькую головку мне на плечо.
Nobody else gets to hold her but this ole boy
Никто другой не сможет обнять ее, кроме этого старика.
This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
У этого старика все получилось, и Господь мне улыбнулся.
Her big blue eyes and a sweet red wine's got me buzzing like a bee
Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставляют меня жужжать, как пчелу.
She′s got her pretty little head on my shoulder
Она положила свою хорошенькую головку мне на плечо.
Nobody else get to hold her, this ole boy, oh, this ole boy
Никто другой не сможет обнять ее, этого старого мальчика, о, этого старого мальчика.
She got her smile on, doggone, nothing in the world′s wrong
Она натянула улыбку, черт возьми, в этом мире нет ничего плохого.





Writer(s): Akins Rhett, Hayslip Ben, Davidson Dallas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.