Joe Niemand - Ek Sal Nie Bang Wees Nie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Niemand - Ek Sal Nie Bang Wees Nie




Ek Sal Nie Bang Wees Nie
Я не буду бояться
Hy wat in die skadu van die Allerhoogste sit
Тот, кто сидит в тени Всевышнего,
In die geheime plek
В потайном месте,
Sal vir God kan se:
Сможет сказать Богу:
U is my bergvesting
Ты - моя крепость,
My toevlug op wie ek vertrou
Моё убежище, на которое я полагаюсь.
Want U, U sal my kom haal
Ибо Ты, Ты придёшь за мной,
Uit diepste donker plekke waar ek
Из самых тёмных мест, где я
Omring word deur die doodsgevaar, ja U
Окружена смертельной опасностью, да, Ты
Vlerke vou my toe
Своими крыльями укроешь меня,
Onder U troue vleuels vind ek my skuiling
Под Твоими верными крыльями я найду своё убежище,
U vere is my skild, my bevryding
Твои перья - мой щит, моё освобождение.
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться
Vir die onheil in die nag
Беды в ночи
Of verwoesting in die dag
Или разрушения днём,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться,
Al val 'n duisend aan my sy
Даже если тысяча падёт рядом со мной
Of tienduisend hier langs my
Или десять тысяч здесь, возле меня,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться.
En hier kruip ek weg
И здесь я прячусь
In die hoogtes by die Hoogste
На высотах у Всевышнего,
Alles veilig in U hand
Всё безопасно в Твоей руке,
Buite die bereik van die vyand en sy magte
Вне досягаемости врага и его сил,
Omring deur engele aan elke kant
Окружённая ангелами со всех сторон.
Want U, U laat my dra
Ибо Ты, Ты несёшь меня
Veilig oor alles wat verskeur, vergiftig
Безопасно над всем, что разрывает, отравляет,
U vergruis elke aanval wat op my gerig is
Ты сокрушаешь каждое нападение, направленное на меня.
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться
Vir die onheil in die nag
Беды в ночи
Of verwoesting in die dag
Или разрушения днём,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться,
Al val 'n duisend aan my sy
Даже если тысяча падёт рядом со мной
Of tienduisend hier langs my
Или десять тысяч здесь, возле меня,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться.
U sal my red omdat U weet hoeveel ek U liefhet
Ты спасёшь меня, потому что Ты знаешь, как сильно я люблю Тебя,
Omdat ek in alles op U vertrou sal U my veilig in die hoogtes hou
Потому что я во всём полагаюсь на Тебя, Ты будешь хранить меня в безопасности на высотах,
En wanneer ek weer die pad verloor sal U elke keer my noodkreet hoor
И когда я снова собьюсь с пути, Ты каждый раз услышишь мой крик о помощи,
My verwoesting sal U elke keer keer
Ты каждый раз будешь предотвращать моё разрушение
En vir altyd my met U redding eer
И всегда будешь почитать меня Своим спасением.
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться
Vir die onheil in die nag
Беды в ночи
Of verwoesting in die dag
Или разрушения днём,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться,
Al val 'n duisend aan my sy
Даже если тысяча падёт рядом со мной
Of tienduisend hier langs my
Или десять тысяч здесь, возле меня,
Ek sal nie bang wees nie
Я не буду бояться.





Writer(s): Niemand Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.