Joe Rilla - Ostberlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Rilla - Ostberlin




Ostberlin
East Berlin
Der eine liebt sie, der andere wieder lästert
One loves her, another blasphemes
Manches verging, das einmal Staub gemacht
Some things have passed, turned to dust
Doch manches ist noch heute so wie gestern
But some things are still the same today as yesterday
Das ist Berlin, wie es weint und wie es lacht
This is Berlin, how it weeps and how it laughs
Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich
Berlin, Berlin, here people live dangerously
Junge, du hörst Joe Rilla
Yo, you're listening to Joe Rilla
Ich komm aus dem Osten der Stadt, sie nennen es Plattenbau
I come from the east side of town, they call it Plattenbau
Ich kenn keinen Wessi, der sich in die Platte traut
I don't know any Westy who dares to enter the Platte
Dieser ostdeutsche Junge ist jetzt auferstanden aus Ruinen
This East German boy has now risen from the ruins
Hooligans, Fightclub, Böhse Onkelz, Terpentin
Hooligans, Fightclub, Böhse Onkelz, turpentine
Das hier ist meine Gegend, keiner von euch fickt den Osten
This is my hood, none of you fucks with the East
Das hier ist meine Festung, keiner von euch blickt den Osten
This is my fortress, none of you understand the East
Und ihr könnt rüberkommen, willkommen im Niemandsland
And you can come over, welcome to no man's land
Keine Gegend ist wie meine, keine ist wie Marzahn
No area is like mine, none is like Marzahn
Hier siehst du Brecher, Junge, hier siehst du Zuchthausdecken
Here you see thugs, boy, here you see prison ceilings
Hier siehst du lange Schatten, hier siehst du dunkle Ecken
Here you see long shadows, here you see dark corners
Hier siehst du jeden Tag, wie Arbeitslose Zeit verschwenden
Here you see every day how the unemployed waste time
Sanierte Plattenbauten mit Hakenkreuzen an den Wänden
Renovated prefabricated buildings with swastikas on the walls
Hier lebt die Unterschicht unter sich, nichts läuft glatt
Here the lower class lives among themselves, nothing goes smoothly
Erzähl den Leuten hier, dass Deutschland kein Ghetto hat
Tell people here that Germany has no ghetto
Nichts ist in Ordnung. Sag mir, warum holt das Jugendamt
Nothing is alright. Tell me why the youth welfare office
Hier Kinder aus verwahrlosten Wohnungen ab?
Takes children from neglected homes here?
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Berlin, Berlin, you're a hot pavement"
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
The city that has love and hate
Hier zu leben ist hart
Living here is hard
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Come on, I'll show you my hood, boy, welcome to the east side of town
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Berlin, Berlin, here people live dangerously"
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
I stand for the east side of town, boy
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
Sie sagen mir, meine Gegend sei rechts orientiert
They tell me my area is right-leaning
Doch merken nicht, dass diese Gegend hier protestiert
But they don't realize that this area is protesting
Guck in den Osten des Landes, überall derselbe Dreck
Look at the east of the country, the same dirt everywhere
Sie sagen, es bleibt rechts und schauen weg
They say it stays right and look away
Das ist echt übel verdammt, ihr kehrt uns über einen Kamm
That's really damn bad, you're lumping us all together
Ich bin ein ostdeutscher Rapper, kein Nazi, verdammt
I'm an East German rapper, not a Nazi, damn it
Sie rasieren sich Schädel, für den Straßenkampf
They shave their heads for street fighting
Und um zu zeigen, wo sie herkommen, ziehen sie Bomber an
And to show where they come from, they put on bomber jackets
Das ist der Osten, Junge, wie er leibt und lebt
This is the East, boy, how it lives and breathes
Ich schreib und steh für das, wie's weitergeht
I write and stand for how it goes on
Ich bin der Ostler, der Ostler
I am the Easty, the Easty
Der Boss aus'm Osten, der ostdeutsche Hustler
The boss from the East, the East German hustler
Der Eastside Boxer
The Eastside Boxer
Und die Sonne geht auf, ich schrei:
And the sun comes up, I shout:
"Plattenbau, Plattenbau Ost! Plattenbau, Plattenbau Ost!"
"Plattenbau, Plattenbau East! Plattenbau, Plattenbau East!"
Und ja, verdammt, ich hab die Platte im Schädel
And yeah, damn it, I've got the Platte in my head
Ich mach es für meine Jungs hier mit Platten im Schädel
I do it for my boys here with Platte in their heads
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Berlin, Berlin, you're a hot pavement"
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
The city that has love and hate
Hier zu leben ist hart
Living here is hard
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Come on, I'll show you my hood, boy, welcome to the east side of town
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Berlin, Berlin, here people live dangerously"
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
I stand for the east side of town, boy
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
Das hier ist Hooligan, Kategorie C
This is Hooligan, Category C
Es heißt Dynamo, Junge, bis keiner mehr steht
It's called Dynamo, boy, until nobody's standing anymore
Ostberlin!
East Berlin!
Wir halten's Faustrecht aufrecht
We keep the law of the fist upright
Junge, lauf jetzt
Boy, run now
Du kannst machen, was du willst, wir laufen aufrecht
You can do what you want, we walk upright
Und es ist auf jetzt, Junge, halt's Maul jetzt
And it's on now, boy, shut your mouth now
Hier warten alle drauf, dass Rilla noch einen drauf setzt
Everyone here is waiting for Rilla to add another one
Und ich bring's raus jetzt, ich ball die Faust jetzt
And I'm bringing it out now, I'm clenching my fist now
Plattenbau Ost, Junge, wir sind raus jetzt
Plattenbau East, boy, we're out now
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Berlin, Berlin, you're a hot pavement"
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
The city that has love and hate
Hier zu leben ist hart
Living here is hard
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Come on, I'll show you my hood, boy, welcome to the east side of town
Ostberlin!
East Berlin!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Berlin, Berlin, here people live dangerously"
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
I stand for the east side of town, boy
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
East Berlin, East-East Berlin!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster
"Berlin, Berlin, you're a hot pavement
Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
Berlin, Berlin, here people live dangerously"





Writer(s): Christoph Bauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.