Paroles et traduction Joe Rilla - Ostberlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
eine
liebt
sie,
der
andere
wieder
lästert
One
loves
her,
another
blasphemes
Manches
verging,
das
einmal
Staub
gemacht
Some
things
have
passed,
turned
to
dust
Doch
manches
ist
noch
heute
so
wie
gestern
But
some
things
are
still
the
same
today
as
yesterday
Das
ist
Berlin,
wie
es
weint
und
wie
es
lacht
This
is
Berlin,
how
it
weeps
and
how
it
laughs
Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich
Berlin,
Berlin,
here
people
live
dangerously
Junge,
du
hörst
Joe
Rilla
Yo,
you're
listening
to
Joe
Rilla
Ich
komm
aus
dem
Osten
der
Stadt,
sie
nennen
es
Plattenbau
I
come
from
the
east
side
of
town,
they
call
it
Plattenbau
Ich
kenn
keinen
Wessi,
der
sich
in
die
Platte
traut
I
don't
know
any
Westy
who
dares
to
enter
the
Platte
Dieser
ostdeutsche
Junge
ist
jetzt
auferstanden
aus
Ruinen
This
East
German
boy
has
now
risen
from
the
ruins
Hooligans,
Fightclub,
Böhse
Onkelz,
Terpentin
Hooligans,
Fightclub,
Böhse
Onkelz,
turpentine
Das
hier
ist
meine
Gegend,
keiner
von
euch
fickt
den
Osten
This
is
my
hood,
none
of
you
fucks
with
the
East
Das
hier
ist
meine
Festung,
keiner
von
euch
blickt
den
Osten
This
is
my
fortress,
none
of
you
understand
the
East
Und
ihr
könnt
rüberkommen,
willkommen
im
Niemandsland
And
you
can
come
over,
welcome
to
no
man's
land
Keine
Gegend
ist
wie
meine,
keine
ist
wie
Marzahn
No
area
is
like
mine,
none
is
like
Marzahn
Hier
siehst
du
Brecher,
Junge,
hier
siehst
du
Zuchthausdecken
Here
you
see
thugs,
boy,
here
you
see
prison
ceilings
Hier
siehst
du
lange
Schatten,
hier
siehst
du
dunkle
Ecken
Here
you
see
long
shadows,
here
you
see
dark
corners
Hier
siehst
du
jeden
Tag,
wie
Arbeitslose
Zeit
verschwenden
Here
you
see
every
day
how
the
unemployed
waste
time
Sanierte
Plattenbauten
mit
Hakenkreuzen
an
den
Wänden
Renovated
prefabricated
buildings
with
swastikas
on
the
walls
Hier
lebt
die
Unterschicht
unter
sich,
nichts
läuft
glatt
Here
the
lower
class
lives
among
themselves,
nothing
goes
smoothly
Erzähl
den
Leuten
hier,
dass
Deutschland
kein
Ghetto
hat
Tell
people
here
that
Germany
has
no
ghetto
Nichts
ist
in
Ordnung.
Sag
mir,
warum
holt
das
Jugendamt
Nothing
is
alright.
Tell
me
why
the
youth
welfare
office
Hier
Kinder
aus
verwahrlosten
Wohnungen
ab?
Takes
children
from
neglected
homes
here?
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Berlin,
Berlin,
you're
a
hot
pavement"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
The
city
that
has
love
and
hate
Hier
zu
leben
ist
hart
Living
here
is
hard
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Come
on,
I'll
show
you
my
hood,
boy,
welcome
to
the
east
side
of
town
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Berlin,
Berlin,
here
people
live
dangerously"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
I
stand
for
the
east
side
of
town,
boy
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
Sie
sagen
mir,
meine
Gegend
sei
rechts
orientiert
They
tell
me
my
area
is
right-leaning
Doch
merken
nicht,
dass
diese
Gegend
hier
protestiert
But
they
don't
realize
that
this
area
is
protesting
Guck
in
den
Osten
des
Landes,
überall
derselbe
Dreck
Look
at
the
east
of
the
country,
the
same
dirt
everywhere
Sie
sagen,
es
bleibt
rechts
und
schauen
weg
They
say
it
stays
right
and
look
away
Das
ist
echt
übel
verdammt,
ihr
kehrt
uns
über
einen
Kamm
That's
really
damn
bad,
you're
lumping
us
all
together
Ich
bin
ein
ostdeutscher
Rapper,
kein
Nazi,
verdammt
I'm
an
East
German
rapper,
not
a
Nazi,
damn
it
Sie
rasieren
sich
Schädel,
für
den
Straßenkampf
They
shave
their
heads
for
street
fighting
Und
um
zu
zeigen,
wo
sie
herkommen,
ziehen
sie
Bomber
an
And
to
show
where
they
come
from,
they
put
on
bomber
jackets
Das
ist
der
Osten,
Junge,
wie
er
leibt
und
lebt
This
is
the
East,
boy,
how
it
lives
and
breathes
Ich
schreib
und
steh
für
das,
wie's
weitergeht
I
write
and
stand
for
how
it
goes
on
Ich
bin
der
Ostler,
der
Ostler
I
am
the
Easty,
the
Easty
Der
Boss
aus'm
Osten,
der
ostdeutsche
Hustler
The
boss
from
the
East,
the
East
German
hustler
Der
Eastside
Boxer
The
Eastside
Boxer
Und
die
Sonne
geht
auf,
ich
schrei:
And
the
sun
comes
up,
I
shout:
"Plattenbau,
Plattenbau
Ost!
Plattenbau,
Plattenbau
Ost!"
"Plattenbau,
Plattenbau
East!
Plattenbau,
Plattenbau
East!"
Und
ja,
verdammt,
ich
hab
die
Platte
im
Schädel
And
yeah,
damn
it,
I've
got
the
Platte
in
my
head
Ich
mach
es
für
meine
Jungs
hier
mit
Platten
im
Schädel
I
do
it
for
my
boys
here
with
Platte
in
their
heads
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Berlin,
Berlin,
you're
a
hot
pavement"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
The
city
that
has
love
and
hate
Hier
zu
leben
ist
hart
Living
here
is
hard
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Come
on,
I'll
show
you
my
hood,
boy,
welcome
to
the
east
side
of
town
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Berlin,
Berlin,
here
people
live
dangerously"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
I
stand
for
the
east
side
of
town,
boy
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
Das
hier
ist
Hooligan,
Kategorie
C
This
is
Hooligan,
Category
C
Es
heißt
Dynamo,
Junge,
bis
keiner
mehr
steht
It's
called
Dynamo,
boy,
until
nobody's
standing
anymore
Wir
halten's
Faustrecht
aufrecht
We
keep
the
law
of
the
fist
upright
Junge,
lauf
jetzt
Boy,
run
now
Du
kannst
machen,
was
du
willst,
wir
laufen
aufrecht
You
can
do
what
you
want,
we
walk
upright
Und
es
ist
auf
jetzt,
Junge,
halt's
Maul
jetzt
And
it's
on
now,
boy,
shut
your
mouth
now
Hier
warten
alle
drauf,
dass
Rilla
noch
einen
drauf
setzt
Everyone
here
is
waiting
for
Rilla
to
add
another
one
Und
ich
bring's
raus
jetzt,
ich
ball
die
Faust
jetzt
And
I'm
bringing
it
out
now,
I'm
clenching
my
fist
now
Plattenbau
Ost,
Junge,
wir
sind
raus
jetzt
Plattenbau
East,
boy,
we're
out
now
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Berlin,
Berlin,
you're
a
hot
pavement"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
The
city
that
has
love
and
hate
Hier
zu
leben
ist
hart
Living
here
is
hard
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Come
on,
I'll
show
you
my
hood,
boy,
welcome
to
the
east
side
of
town
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Berlin,
Berlin,
here
people
live
dangerously"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
I
stand
for
the
east
side
of
town,
boy
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
East
Berlin,
East-East
Berlin!
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster
"Berlin,
Berlin,
you're
a
hot
pavement
Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
Berlin,
Berlin,
here
people
live
dangerously"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bauss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.