Paroles et traduction Joe Rilla - Ostberlin
Der
eine
liebt
sie,
der
andere
wieder
lästert
Один
любит
ее,
другой
снова
раздражает
Manches
verging,
das
einmal
Staub
gemacht
Многое
прошло,
что
когда-то
превратилось
в
пыль
Doch
manches
ist
noch
heute
so
wie
gestern
Но
кое-что
все
еще
сегодня
такое
же,
как
и
вчера
Das
ist
Berlin,
wie
es
weint
und
wie
es
lacht
Это
Берлин,
как
он
плачет
и
как
он
смеется
Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich
Берлин,
Берлин,
здесь
опасно
жить
человеку
Junge,
du
hörst
Joe
Rilla
Мальчик,
ты
слышишь
Joe
Rilla
Ich
komm
aus
dem
Osten
der
Stadt,
sie
nennen
es
Plattenbau
Я
родом
с
востока
города,
они
называют
это
панельным
строительством
Ich
kenn
keinen
Wessi,
der
sich
in
die
Platte
traut
Я
не
знаю
ни
одного
Уэсси,
который
осмелился
бы
войти
в
тарелку
Dieser
ostdeutsche
Junge
ist
jetzt
auferstanden
aus
Ruinen
Этот
восточногерманский
мальчик
теперь
воскрес
из
руин
Hooligans,
Fightclub,
Böhse
Onkelz,
Terpentin
Хулиганы,
Fightclub,
Böhse
Onkelz,
Скипидар
Das
hier
ist
meine
Gegend,
keiner
von
euch
fickt
den
Osten
Это
мой
район,
никто
из
вас
не
трахает
Восток
Das
hier
ist
meine
Festung,
keiner
von
euch
blickt
den
Osten
Это
моя
крепость,
никто
из
вас
не
смотрит
на
восток
Und
ihr
könnt
rüberkommen,
willkommen
im
Niemandsland
И
вы
можете
приехать,
добро
пожаловать
в
ничейную
страну
Keine
Gegend
ist
wie
meine,
keine
ist
wie
Marzahn
Ни
одна
область
не
похожа
на
мою,
ни
одна
не
похожа
на
Марзан
Hier
siehst
du
Brecher,
Junge,
hier
siehst
du
Zuchthausdecken
Вот
ты
видишь
дробилки,
мальчик,
вот
ты
видишь
потолки
для
разведения
Hier
siehst
du
lange
Schatten,
hier
siehst
du
dunkle
Ecken
Здесь
вы
видите
длинные
тени,
здесь
вы
видите
темные
углы
Hier
siehst
du
jeden
Tag,
wie
Arbeitslose
Zeit
verschwenden
Здесь
вы
каждый
день
видите,
как
безработные
тратят
время
Sanierte
Plattenbauten
mit
Hakenkreuzen
an
den
Wänden
Отремонтированные
панельные
здания
со
свастиками
на
стенах
Hier
lebt
die
Unterschicht
unter
sich,
nichts
läuft
glatt
Здесь
нижний
слой
живет
под
собой,
ничто
не
проходит
гладко
Erzähl
den
Leuten
hier,
dass
Deutschland
kein
Ghetto
hat
Скажите
людям
здесь,
что
в
Германии
нет
гетто
Nichts
ist
in
Ordnung.
Sag
mir,
warum
holt
das
Jugendamt
Ничего
не
в
порядке.
Скажи
мне,
почему
бюро
по
делам
молодежи
забирает
Hier
Kinder
aus
verwahrlosten
Wohnungen
ab?
Сюда
вывозят
детей
из
заброшенных
квартир?
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Берлин,
Берлин,
ты
горячий
пластырь"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
Город,
в
котором
есть
любовь
и
ненависть
Hier
zu
leben
ist
hart
Жить
здесь
тяжело
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Пойдем,
я
покажу
тебе
свой
район,
мальчик,
добро
пожаловать
в
восточную
часть
города
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Берлин,
Берлин,
здесь
живет
человек
опасный"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
Я
стою
за
восток
города,
мальчик
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
Sie
sagen
mir,
meine
Gegend
sei
rechts
orientiert
Они
говорят
мне,
что
мой
район
ориентирован
справа
Doch
merken
nicht,
dass
diese
Gegend
hier
protestiert
Но
не
забывайте,
что
этот
район
протестует
здесь
Guck
in
den
Osten
des
Landes,
überall
derselbe
Dreck
Посмотрите
на
восток
страны,
везде
одна
и
та
же
грязь
Sie
sagen,
es
bleibt
rechts
und
schauen
weg
Они
говорят,
что
он
остается
правым
и
смотрит
в
сторону
Das
ist
echt
übel
verdammt,
ihr
kehrt
uns
über
einen
Kamm
Это
очень
плохо,
черт
возьми,
вы
возвращаете
нас
через
гребень
Ich
bin
ein
ostdeutscher
Rapper,
kein
Nazi,
verdammt
Я
восточногерманский
рэпер,
а
не
нацист,
черт
возьми
Sie
rasieren
sich
Schädel,
für
den
Straßenkampf
Они
бреют
черепа,
для
уличной
драки
Und
um
zu
zeigen,
wo
sie
herkommen,
ziehen
sie
Bomber
an
И
чтобы
показать,
откуда
они
берутся,
они
надевают
бомбардировщики
Das
ist
der
Osten,
Junge,
wie
er
leibt
und
lebt
Это
Восток,
мальчик,
как
он
живет
и
живет
Ich
schreib
und
steh
für
das,
wie's
weitergeht
Я
пишу
и
стою
за
то,
как
это
сделать
Ich
bin
der
Ostler,
der
Ostler
Я
Ostler,
который
Ostler
Der
Boss
aus'm
Osten,
der
ostdeutsche
Hustler
Босс
с
Востока,
восточно-немецкий
хастлер
Der
Eastside
Boxer
Eastside
Боксер
Und
die
Sonne
geht
auf,
ich
schrei:
И
восходит
солнце,
я
кричу:
"Plattenbau,
Plattenbau
Ost!
Plattenbau,
Plattenbau
Ost!"
"Панцирь,
панцирь
Восточный!
Строительство
плит,
строительство
плит
Восток!"
Und
ja,
verdammt,
ich
hab
die
Platte
im
Schädel
И
да,
черт
возьми,
у
меня
есть
пластина
в
черепе
Ich
mach
es
für
meine
Jungs
hier
mit
Platten
im
Schädel
Я
делаю
это
для
своих
парней
здесь
с
пластинами
в
черепе
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Берлин,
Берлин,
ты
горячий
пластырь"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
Город,
в
котором
есть
любовь
и
ненависть
Hier
zu
leben
ist
hart
Жить
здесь
тяжело
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Пойдем,
я
покажу
тебе
свой
район,
мальчик,
добро
пожаловать
в
восточную
часть
города
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Берлин,
Берлин,
здесь
живет
человек
опасный"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
Я
стою
за
восток
города,
мальчик
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
Das
hier
ist
Hooligan,
Kategorie
C
Это
хулиган,
категория
С
Es
heißt
Dynamo,
Junge,
bis
keiner
mehr
steht
Это
называется
Динамо,
мальчик,
пока
никто
не
встанет
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
Wir
halten's
Faustrecht
aufrecht
Мы
держим
это
прямо
на
кулаке
Junge,
lauf
jetzt
Мальчик,
беги
сейчас
Du
kannst
machen,
was
du
willst,
wir
laufen
aufrecht
Ты
можешь
делать
все,
что
хочешь,
мы
бежим
прямо
Und
es
ist
auf
jetzt,
Junge,
halt's
Maul
jetzt
И
это
сейчас,
мальчик,
заткнись
сейчас
Hier
warten
alle
drauf,
dass
Rilla
noch
einen
drauf
setzt
Здесь
все
ждут,
когда
Рилла
наденет
на
него
еще
один
Und
ich
bring's
raus
jetzt,
ich
ball
die
Faust
jetzt
И
я
убираю
это
сейчас,
я
сжимаю
кулак
сейчас
Plattenbau
Ost,
Junge,
wir
sind
raus
jetzt
Строительство
плит
Восток,
мальчик,
мы
вышли
сейчас
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster"
"Берлин,
Берлин,
ты
горячий
пластырь"
Die
Stadt,
die
Liebe
und
Hass
hat
Город,
в
котором
есть
любовь
и
ненависть
Hier
zu
leben
ist
hart
Жить
здесь
тяжело
Komm,
ich
zeig
dir
meine
Gegend,
Junge,
willkommen
im
Osten
der
Stadt
Пойдем,
я
покажу
тебе
свой
район,
мальчик,
добро
пожаловать
в
восточную
часть
города
Ostberlin!
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
"Берлин,
Берлин,
здесь
живет
человек
опасный"
Ich
steh
für'n
Osten
der
Stadt,
Junge
Я
стою
за
восток
города,
мальчик
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
Ostberlin,
Ost-Ostberlin!
Восточный
Берлин,
Восточный
Берлин!
"Berlin,
Berlin,
du
bist
ein
heißes
Pflaster
"Берлин,
Берлин,
ты
горячий
пластырь
Berlin,
Berlin,
hier
lebt
der
Mensch
gefährlich"
Берлин,
Берлин,
здесь
живет
человек
опасный"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bauss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.