Joe Rilla - Ostberlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Rilla - Ostberlin




Ostberlin
Восточный Берлин
Der eine liebt sie, der andere wieder lästert
Кто-то ее любит, кто-то хулит,
Manches verging, das einmal Staub gemacht
Многое прошло, стало пылью,
Doch manches ist noch heute so wie gestern
Но многое осталось таким же, как вчера,
Das ist Berlin, wie es weint und wie es lacht
Это Берлин, таким, как он плачет и как смеется.
Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich
Берлин, Берлин, здесь человек живет опасно.
Junge, du hörst Joe Rilla
Детка, ты слушаешь Джо Риллу,
Ich komm aus dem Osten der Stadt, sie nennen es Plattenbau
Я из восточной части города, её называют панельки,
Ich kenn keinen Wessi, der sich in die Platte traut
Я не знаю ни одного западного немца, который осмелился бы сунуться в эти районы.
Dieser ostdeutsche Junge ist jetzt auferstanden aus Ruinen
Этот восточногерманский парень восстал из руин,
Hooligans, Fightclub, Böhse Onkelz, Terpentin
Хулиганы, бойцовский клуб, Böhse Onkelz, скипидар,
Das hier ist meine Gegend, keiner von euch fickt den Osten
Это мой район, никто из вас не трахнет Восток,
Das hier ist meine Festung, keiner von euch blickt den Osten
Это моя крепость, никто из вас не поймет Восток.
Und ihr könnt rüberkommen, willkommen im Niemandsland
И вы можете приехать, добро пожаловать в ничейную землю,
Keine Gegend ist wie meine, keine ist wie Marzahn
Ни один район не похож на мой, ни один не похож на Марцан.
Hier siehst du Brecher, Junge, hier siehst du Zuchthausdecken
Здесь ты увидишь громил, детка, здесь ты увидишь тюремные потолки,
Hier siehst du lange Schatten, hier siehst du dunkle Ecken
Здесь ты увидишь длинные тени, здесь ты увидишь темные углы,
Hier siehst du jeden Tag, wie Arbeitslose Zeit verschwenden
Здесь ты увидишь каждый день, как безработные тратят время,
Sanierte Plattenbauten mit Hakenkreuzen an den Wänden
Отремонтированные панельки со свастиками на стенах.
Hier lebt die Unterschicht unter sich, nichts läuft glatt
Здесь низший класс живет сам по себе, ничего не идет гладко,
Erzähl den Leuten hier, dass Deutschland kein Ghetto hat
Расскажи людям здесь, что в Германии нет гетто.
Nichts ist in Ordnung. Sag mir, warum holt das Jugendamt
Ничего не в порядке. Скажи мне, почему органы опеки
Hier Kinder aus verwahrlosten Wohnungen ab?
Забирают детей из запущенных квартир?
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Берлин, Берлин, ты горячая точка".
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
Город, в котором есть любовь и ненависть,
Hier zu leben ist hart
Жить здесь тяжело.
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Пойдем, я покажу тебе свой район, детка, добро пожаловать на восток города,
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Берлин, Берлин, здесь человек живет опасно".
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
Я представляю восток города, детка,
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
Sie sagen mir, meine Gegend sei rechts orientiert
Они говорят, что мой район ориентирован на правых,
Doch merken nicht, dass diese Gegend hier protestiert
Но не замечают, что этот район протестует.
Guck in den Osten des Landes, überall derselbe Dreck
Посмотри на восток страны, везде та же грязь,
Sie sagen, es bleibt rechts und schauen weg
Они говорят, что он остается правым, и отворачиваются.
Das ist echt übel verdammt, ihr kehrt uns über einen Kamm
Это черт возьми отвратительно, вы стрижете нас всех под одну гребенку,
Ich bin ein ostdeutscher Rapper, kein Nazi, verdammt
Я восточногерманский рэпер, а не нацист, черт возьми.
Sie rasieren sich Schädel, für den Straßenkampf
Они бреют головы для уличных драк
Und um zu zeigen, wo sie herkommen, ziehen sie Bomber an
И чтобы показать, откуда они, надевают бомберы.
Das ist der Osten, Junge, wie er leibt und lebt
Это Восток, детка, каким он есть и живет,
Ich schreib und steh für das, wie's weitergeht
Я пишу и выступаю за то, как все будет дальше.
Ich bin der Ostler, der Ostler
Я восточник, восточник,
Der Boss aus'm Osten, der ostdeutsche Hustler
Босс с Востока, восточногерманский хастлер,
Der Eastside Boxer
Боксер с восточной стороны,
Und die Sonne geht auf, ich schrei:
И солнце встает, я кричу:
"Plattenbau, Plattenbau Ost! Plattenbau, Plattenbau Ost!"
"Панельки, панельки Восток! Панельки, панельки Восток!"
Und ja, verdammt, ich hab die Platte im Schädel
И да, черт возьми, у меня панельки в голове,
Ich mach es für meine Jungs hier mit Platten im Schädel
Я делаю это для моих ребят здесь с панельками в голове.
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Берлин, Берлин, ты горячая точка".
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
Город, в котором есть любовь и ненависть,
Hier zu leben ist hart
Жить здесь тяжело.
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Пойдем, я покажу тебе свой район, детка, добро пожаловать на восток города,
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Берлин, Берлин, здесь человек живет опасно".
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
Я представляю восток города, детка,
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
Das hier ist Hooligan, Kategorie C
Это хулиган, категория C,
Es heißt Dynamo, Junge, bis keiner mehr steht
Это называется Динамо, детка, пока никто больше не стоит.
Ostberlin!
Восточный Берлин!
Wir halten's Faustrecht aufrecht
Мы поддерживаем кулачное право,
Junge, lauf jetzt
Детка, беги сейчас,
Du kannst machen, was du willst, wir laufen aufrecht
Ты можешь делать, что хочешь, мы идем с гордо поднятой головой.
Und es ist auf jetzt, Junge, halt's Maul jetzt
И это сейчас, детка, заткнись сейчас,
Hier warten alle drauf, dass Rilla noch einen drauf setzt
Здесь все ждут, когда Рилла добавит еще,
Und ich bring's raus jetzt, ich ball die Faust jetzt
И я выпускаю это сейчас, я сжимаю кулак сейчас,
Plattenbau Ost, Junge, wir sind raus jetzt
Панельки Восток, детка, мы вышли сейчас.
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster"
"Берлин, Берлин, ты горячая точка".
Die Stadt, die Liebe und Hass hat
Город, в котором есть любовь и ненависть,
Hier zu leben ist hart
Жить здесь тяжело.
Komm, ich zeig dir meine Gegend, Junge, willkommen im Osten der Stadt
Пойдем, я покажу тебе свой район, детка, добро пожаловать на восток города,
Ostberlin!
Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
"Берлин, Берлин, здесь человек живет опасно".
Ich steh für'n Osten der Stadt, Junge
Я представляю восток города, детка,
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
Ostberlin, Ost-Ostberlin!
Восточный Берлин, Восток-Восточный Берлин!
"Berlin, Berlin, du bist ein heißes Pflaster
"Берлин, Берлин, ты горячая точка
Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich"
Берлин, Берлин, здесь человек живет опасно".





Writer(s): Christoph Bauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.