Paroles et traduction Joe Rocca feat. Brown & Cape Tula - Pain Killer
Elle
voulait
que
j′pull
up
chez
elle
juste
pour
chill
out
She
wanted
me
to
pull
up
to
her
place
just
to
chill
out
Elle
voulait
qu'on
soit
all
in,
après
in
and
out
She
wanted
us
to
be
all
in,
then
in
and
out
Elle,
elle
savait
c′qu'elle
voulait,
elle
voulait
everything
(yeah)
She,
she
knew
what
she
wanted,
she
wanted
everything
(yeah)
Viens,
m'a
t′rouler
un
L,
my
baby,
j′t'un
gentlemen
(yeah)
Come
on,
roll
me
an
L,
my
baby,
I'm
a
gentleman
(yeah)
Elle
voulait
s′lever
tôt
et
m'rider
all
night
She
wanted
to
get
up
early
and
ride
me
all
night
Elle
voulait
partir
maintenant
et
encore
le
faire
She
wanted
to
leave
now
and
do
it
again
On
a
des
choses
à
s′faire
avant
qu'on
s′ciao
bye
We
have
things
to
do
before
we
say
goodbye
Elle
pense
j'suis
l'meilleur
au
lit
et
l′meilleur
on
mic
(yeah)
She
thinks
I'm
the
best
in
bed
and
the
best
on
the
mic
(yeah)
Elle
m′a
dit:
j'ai
besoin
d′toi,
t'es
mon
pain
killer
She
told
me:
I
need
you,
you're
my
pain
killer
Pourtant
avec
moi
elle
veut
pop
pleins
d′pillules
Yet
with
me
she
wants
to
pop
lots
of
pills
Elle
veut
juste
toujours
retrouver
les
mêmes
feelings
She
just
always
wants
to
find
the
same
feelings
Pop
it
and
she
geeking
comme
une
intello
(pop
it)
Pop
it
and
she's
geeking
like
a
nerd
(pop
it)
Texte-moi,
baby
j'ai
encore
le
même
numéro
Text
me,
baby,
I
still
have
the
same
number
J'ai
changé
mais
j′ai
encore
le
même
numéro
I've
changed
but
I
still
have
the
same
number
Dis
pas
ça
à
ton
boyfriend,
ça
get
sentimental
(mhhh)
Don't
tell
your
boyfriend,
it
gets
sentimental
(mhhh)
Elle
voulait
hop
dans
l′whip
depuis
que
j'y
ai
dit
d′pull
up
(pull
up)
She
wanted
to
hop
in
the
whip
since
I
told
her
to
pull
up
(pull
up)
I've
been
up,
working
all
night
avec
mon
boy
Tula
(shout
out)
I've
been
up,
working
all
night
with
my
boy
Tula
(shout
out)
Elle
voulait
fuck
around,
elle
dirait
pas
ça,
mais
damn...
(hey)
She
wanted
to
fuck
around,
she
wouldn't
say
that,
but
damn...
(hey)
Elle
a
mis
0.1
d′molly
dans
ma
sauza
She
put
0.1
of
molly
in
my
Sauza
Elle
a
mis
quelques
cuillerées
dans
mon
soda
She
put
a
few
spoonfuls
in
my
soda
Baby,
my
baby,
ma
lady,
my
baby,
mais
wait...
Baby,
my
baby,
my
lady,
my
baby,
but
wait...
I
put
binoculars
on,
spotting
thotty
from
a
mile
away
I
put
binoculars
on,
spotting
thotty
from
a
mile
away
Down
for
a
nocturnal
song,
keep
on
going
'til
the
light
of
day
Down
for
a
nocturnal
song,
keep
on
going
'til
the
light
of
day
Keep
on
going
′til
she
shakin'
Keep
on
going
'til
she
shakin'
She
won't
ever
have
to
fake
it
She
won't
ever
have
to
fake
it
Good
shit
got
her
faded
Good
shit
got
her
faded
She
can′t
spell
what
she
takin′
(yeah)
She
can't
spell
what
she
takin'
(yeah)
Poppin
up
shit,
that
got
me
woke
by
the
moonlight
Poppin
up
shit,
that
got
me
woke
by
the
moonlight
Sip
Actavis,
green
leaves
got
'em
grown
right
Sip
Actavis,
green
leaves
got
'em
grown
right
Want
diamonds
and
get
frostbite
Want
diamonds
and
get
frostbite
Cause
we
know
a
shawty
love
ice
Cause
we
know
a
shawty
love
ice
Cause
we
know
a
shawty
love
dough
(yeah)
Cause
we
know
a
shawty
love
dough
(yeah)
Pretty
mothafuck′
with
good
clothes
Pretty
mothafuck'
with
good
clothes
Imma
put
the
molly
in
her
drink
Imma
put
the
molly
in
her
drink
Fendi
on
her,
she
don't
give
a
damn
Fendi
on
her,
she
don't
give
a
damn
Try
to
fuck
and
I
won′t
even
blink
Try
to
fuck
and
I
won't
even
blink
She
listens
to
me
like
a
summer
jam
She
listens
to
me
like
a
summer
jam
Fuck
a
square,
I
got
my
circle
Fuck
a
square,
I
got
my
circle
Fuck
a
Sprite,
I
got
my
purple
Fuck
a
Sprite,
I
got
my
purple
Fuck
a
square,
I
got
my
circle
Fuck
a
square,
I
got
my
circle
Elle
m'a
dit:
j′ai
besoin
d'toi,
t'es
mon
pain
killer
She
told
me:
I
need
you,
you're
my
pain
killer
Pourtant
avec
moi
elle
veut
pop
pleins
d′pillules
Yet
with
me
she
wants
to
pop
lots
of
pills
Elle
veut
juste
toujours
retrouver
les
mêmes
feelings
She
just
always
wants
to
find
the
same
feelings
Pop
it
and
she
geekin′
comme
une
intello
Pop
it
and
she's
geeking
like
a
nerd
Texte-moi,
baby
j'ai
encore
le
même
numéro
Text
me,
baby,
I
still
have
the
same
number
J′ai
changé
mais
j'ai
encore
le
même
numéro
I've
changed
but
I
still
have
the
same
number
Dis
pas
ça
à
ton
boyfriend,
ça
get
sentimental
(mmhm)
Don't
tell
your
boyfriend,
it
gets
sentimental
(mmhm)
Poppin′,
poppin'
Poppin',
poppin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, David Beaudin Kerr, Jonathan Quirion, Samuel Bocan Biddle, Nicolas Menard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.