Paroles et traduction Joe Rocca - Showbizz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
with
the
homies,
let's
get
it
Я
с
корешами,
давай
зажжём
Toute
l′année,
let's
get
it
Круглый
год,
давай
зажжём
They
lookin'
at
me
like
I
did
it
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
это
сделал
J′suis
pas
satisfait
quand
ils
m′félicitent
Меня
не
удовлетворяют
их
поздравления
J'emmerde
le
show
business
Мне
плевать
на
шоу-бизнес
Y′ont
juste
hâte
que
ça
finisse
Они
только
и
ждут,
когда
это
закончится
I'm
with
the
homies,
let′s
get
it
Я
с
корешами,
давай
зажжём
Get,
get,
get,
get
Давай,
давай,
давай,
давай
Ta
copine
est
'bout
it,
elle
m′téléphone
Твоя
девушка
вся
горит,
она
мне
звонит
J'ai
toutes
les
preuves
dans
mon
téléphone
У
меня
все
доказательства
в
телефоне
En
plus
de
t'ça
je
l′ai
laissé
sonner
Кроме
того,
я
дал
ему
прозвонить
If
I
ever
beat
it
j′vais
la
laisser
sonnée
Если
я
когда-нибудь
её
отожму,
я
её
брошу
Appelle-nous
pas
man,
on
viendra
pas
Не
звони
нам,
чувак,
мы
не
придём
Si
tu
peux
pas
payer
l'minimum
Если
ты
не
можешь
заплатить
минимум
Appelle
nous
pas
man
on
viendra
pas
Не
звони
нам,
чувак,
мы
не
придём
Si
tu
peux
pas
payer
l′minimum
Если
ты
не
можешь
заплатить
минимум
Là
j'suis
wavy
comme
un
banana
boat
(boat)
Сейчас
я
кайфую,
как
на
банане
(банан)
She
does
a
banana
split
(split)
Она
делает
банан-сплит
(сплит)
Oh
so
now
you
wanna
know
me
О,
теперь
ты
хочешь
знать
меня
Up
in
my
shit
like
a
bitch
(bitch)
Лезешь
в
мои
дела,
как
сучка
(сучка)
Up
in
my
shit
like
a
bitch
Лезешь
в
мои
дела,
как
сучка
Don′t
fuck
with
me
capiche
Не
связывайся
со
мной,
поняла?
J'veux
pas
d′tes
puffs
d'hashish
Мне
не
нужны
твои
затяжки
гашиша
Ça
c'est
dit
(hey)
Это
сказано
(эй)
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто
T′as
pas
d′monnaie,
pas
d'colonne
У
тебя
нет
денег,
нет
влияния
Tu
m′connais
pas,
bitch
shut
up
Ты
меня
не
знаешь,
сучка,
заткнись
Juste
fuck
outta
my
way
Просто
уйди
с
моей
дороги
I
ride
around
en
Tahoe
noir
Я
катаюсь
на
чёрном
Tahoe
Like
mothafuck,
what
they
talkin'
′bout
Типа,
блин,
о
чём
они
говорят
I'm
with
the
homies,
let′s
get
it
(hey)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(эй)
Toute
l'année,
let's
get
it
(yah)
Круглый
год,
давай
зажжём
(да)
They
lookin′
at
me
like
I
did
it
(oh)
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
это
сделал
(о)
J′suis
pas
satisfait
quand
ils
m'félicitent
Меня
не
удовлетворяют
их
поздравления
J′emmerde
le
show
business
(fuck
em')
Мне
плевать
на
шоу-бизнес
(к
чёрту
их)
Y′ont
juste
hâte
que
ça
finisse
(Oh)
Они
только
и
ждут,
когда
это
закончится
(О)
I'm
with
the
homies,
let′s
get
it
(let's
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
Get,
get,
get,
get
Давай,
давай,
давай,
давай
I'm
with
the
homies,
let′s
get
it
(let′s
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
Toute
l'année,
let′s
get
it
(let's
get
it)
Круглый
год,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
They
lookin′
at
me
like
I
did
it
(Oh)
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
это
сделал
(О)
J'suis
pas
satisfait
quand
ils
m′félicitent
Меня
не
удовлетворяют
их
поздравления
J'emmerde
le
show
business
(fuck
em')
Мне
плевать
на
шоу-бизнес
(к
чёрту
их)
Y′ont
juste
hâte
que
ça
finisse
(Oh)
Они
только
и
ждут,
когда
это
закончится
(О)
I′m
with
the
homies,
let's
get
it
(let′s
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
I'm
with
the
homies,
let′s
get
it
(hey)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(эй)
J't′avec
les
homies
dans
l'VIP
(yah)
Я
с
корешами
в
VIP
(да)
Pour
ceux
qui
veulent
savoir
si
j'y
arrive
Для
тех,
кто
хочет
знать,
справляюсь
ли
я
Shawty
with
me
veut
porter
mon
Coogi
Малышка
со
мной
хочет
носить
мой
Coogi
Elle
m′appelle
Big
Poppa,
j′suis
B.I.G
(Ow)
Она
зовёт
меня
Большой
Папа,
я
B.I.G
(Оу)
Backwoods
sur
le
dash
(dash)
Backwoods
на
панели
(панель)
Roule
un
fatty
on
that
ass
(ass)
Кручу
жирный
косяк
на
этой
заднице
(задница)
I'm
on
my
way
to
the
money
(money)
Я
на
пути
к
деньгам
(деньги)
2 pieds
su′a
pédale
(uh)
Две
ноги
на
педали
(у)
Gettin'
money
off
the
buzz
Зарабатываю
деньги
на
хайпе
Oh,
j′me
sens
comme
la
plug
О,
я
чувствую
себя
главным
Not
givin'
no
fucks
(No)
Мне
плевать
(Нет)
Middle
fingers
pour
les
caméras
Средний
палец
для
камер
Là
la
fille
m′checkait
comme:
Тут
девушка
спрашивает
меня:
"À
quelle
heure
qu'on
décolle?"
"Во
сколько
мы
взлетаем?"
Anything
pour
le
buzz
Всё
ради
хайпа
Anything
pour
le
boss
Всё
ради
босса
Quelques
billets
din
poches
Несколько
купюр
в
карманах
And
I
need
me
a
rush
И
мне
нужен
кайф
Un
autre
tat'
sur
le
torse
Ещё
одна
татуировка
на
груди
Oh
my
god,
I′m
goin′
up
О
боже,
я
взлетаю
And
he
got
it
on
lock
И
он
всё
контролирует
Everybody
goin'
nuts
Все
сходят
с
ума
High
as
fuck,
high
as
fuck
Обкуренный
в
хлам,
обкуренный
в
хлам
And
I′m
still
goin'
up
И
я
всё
ещё
взлетаю
I′m
with
the
homies,
let's
get
it
(ay)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(эй)
Toute
l′année,
let's
get
it
(yah)
Круглый
год,
давай
зажжём
(да)
They
lookin'
at
me
like
I
did
it
(oh)
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
это
сделал
(о)
J′suis
pas
satisfait
quand
ils
m′félicitent
Меня
не
удовлетворяют
их
поздравления
J'emmerde
le
show
business
(fuck
em′)
Мне
плевать
на
шоу-бизнес
(к
чёрту
их)
Y'ont
juste
hâte
que
ça
finisse
(oh)
Они
только
и
ждут,
когда
это
закончится
(о)
I′m
with
the
homies,
let's
get
it
(let′s
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
Get,
get,
get,
get
Давай,
давай,
давай,
давай
I'm
with
the
homies,
let's
get
it
(let′s
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
Toute
l′année,
let's
get
it
(let′s
get
it)
Круглый
год,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
They
lookin'
at
me
like
I
did
it
(oh)
Они
смотрят
на
меня,
как
будто
я
это
сделал
(о)
J′suis
pas
satisfait
quand
ils
m'félicitent
Меня
не
удовлетворяют
их
поздравления
J′emmerde
le
show
business
(fuck
em')
Мне
плевать
на
шоу-бизнес
(к
чёрту
их)
Y'ont
juste
hâte
que
ça
finisse
(oh)
Они
только
и
ждут,
когда
это
закончится
(о)
I′m
with
the
homies,
let′s
get
it
(let's
get
it)
Я
с
корешами,
давай
зажжём
(давай
зажжём)
I′m
with
my
homies,
let's
get
it
(Ay)
Я
с
моими
корешами,
давай
зажжём
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Banville, Jonathan Quirion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.