Paroles et traduction Joe Sentieri - Ostaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostaie
di
Bruno
Lauzi
Inn
by
Bruno
Lauzi
Sei
mai
staeti
inte
n'ostaia
Have
you
ever
been
in
an
Inn
Vegie
töue
misse
abbrettiu,
See
all
its
decayed
rooms,
Deré
a-o
banco
no
ghe
nai
nisciun
At
the
counter
there
is
no
one
A-o
padron
gh'è
cao
stä
in
mezo
a
gente
The
owner
is
stuck
among
the
people
Gente
vegia
che
int'I
euggi
Old
people
that
in
their
eyes
Ti
ghe
lezi
cos'han
int'o
chêu
You
read
what
they
have
in
their
heart
Ghe
basta
quarche
götto
A
few
drinks
are
all
they
need
E
ritornan
di
figgeu
And
they
become
children
again
Ostaie
de
na
vötta
Inn
of
the
past
Poco
a
poco
ve
ne
anáe
Little
by
little
you
are
disappearing
Portáe
via
dao
ciumento
Carried
away
by
the
modernity
De'sta
noeva
societáe
Of
this
new
society
Che
in
nomme
do
progresso
That
in
the
name
of
progress
A
veu
tutto
rinnová
Wants
to
renew
everything
Ma
çerte
cöse
no
se
peuan
toccá
But
some
things
cannot
be
touched
Gh'è
in
vegetto
con
a
pippa
There
is
an
old
man
with
a
pipe
Ch'o
te
conta
mille
votte
Who
tells
you
a
thousand
times
Sempre
a
stoia
de
quande
in
Giappon
Always
the
same
story
of
when
in
Japan
O
doveiva
spozá
a
principessa
He
was
supposed
to
marry
the
princess
Int'
un
canto
na
chitara
In
a
corner
a
guitar
Che
da
tempo
a
l'è
lì
abbandoná
That
has
been
abandoned
there
for
a
long
time
A
l'aspeita'
n
atro
"Reua"
It
is
waiting
for
another
"Reua"
Che
mai
ciu
o
poriá
torná
That
will
never
be
able
to
come
back
Ostaie
de
na
vötta
Inn
of
the
past
Pöco
a
pöco
ve
ne
anáe
Little
by
little
you
are
disappearing
Portáe
via
dao
ciumento
Carried
away
by
the
modernity
De'sta
noeva
societáe
Of
this
new
society
E
quande
archeologia
And
when
archeology
Tutte
e
ostaie
ormai
saian
Will
unearth
all
the
Inns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alemanno, Piccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.