Paroles et traduction Joe South - All My Hard Times
Mm
mm
mm
mm
mm
Мм
мм
мм
мм
мм
мм
All
my
hard
times
soon
be
over
Все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся
All
my
hard
times
soon
be
over,
yeah
Все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся,
да
I
was
born
in
a
two-room
shack
Я
родился
в
двухкомнатной
лачуге
The
only
thing
I
owned
was
hangin'
on
my
back
Единственная
вещь,
которая
у
меня
была,
висела
у
меня
на
спине.
Been
in
trouble,
thrown
in
jail
Попадал
в
беду,
был
брошен
в
тюрьму
Had
nobody
to
go
my
bail
Некому
было
внести
за
меня
залог
All
my
hard
times
soon
be
over
Все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся
All
my
hard
times,
y'all,
soon
be
over,
yeah
Все
мои
трудные
времена,
вы
все,
скоро
закончатся,
да
I've
been
pushed
and
I've
been
shoved
Меня
толкали,
и
меня
пихали
Been
put
down
by
the
people
I
love
Был
унижен
людьми,
которых
я
люблю
I've
been
hurt
and
I've
been
scorned
Мне
причинили
боль,
и
меня
презирали
Times
I
wished
I'd
never
been
born
Временами
я
жалел,
что
вообще
родился
на
свет
Oh,
ah
all
my
hard
times
soon
be
over
О,
ах,
все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся
Talkin'
'bout
all
of
my
Говорю
обо
всех
моих
All
of
my
hard
times
soon
be
over
Все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся
Hard,
hard
times
Тяжелые,
трудные
времена
Help,
help,
help
somebody
Помогите,
помогите,
помогите
кому-нибудь
Hard,
hard
times
Тяжелые,
трудные
времена
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня
I
blamed
the
whole
world
for
the
shape
I
was
in
Я
винил
весь
мир
в
том
состоянии,
в
котором
находился
I
was
too
blind
to
see
Я
был
слишком
слеп,
чтобы
видеть
My
worst
enemy
was
under
my
skin
Мой
злейший
враг
был
у
меня
под
кожей
I
was
lost
but
now
I'm
found
Я
был
потерян,
но
теперь
я
найден
There
ain't
no
way
to
keep
a
good
man
down
Нет
никакого
способа
подавить
хорошего
человека
You
came
along
and
took
my
hand
Ты
подошел
и
взял
меня
за
руку
Made
me
feel
like
a
natural
man
Заставил
меня
почувствовать
себя
естественным
человеком
All
my
hard
times
Все
мои
трудные
времена
Pretty
soon
Довольно
скоро
Whoa,
talkin'
'bout
all
of
my
Ого,
говорю
обо
всех
моих
All
of
my
hard
times
soon
be
over
Все
мои
трудные
времена
скоро
закончатся
I
wonder
is
there
anybody
here
tonight
Интересно,
есть
ли
здесь
кто-нибудь
сегодня
вечером
Cry
when
things
don't
go
right?
Плакать,
когда
что-то
идет
не
так,
как
надо?
You
don't
have
to
feel
blue
Тебе
не
обязательно
грустить
The
place
in
the
sun
for
me
and
you
Место
под
солнцем
для
нас
с
тобой
One
fine
mornin'
gonna
rise
and
shine
В
одно
прекрасное
утро
я
встану
и
засияю.
Sure
gonna
ease
this
troubled
mind
Уверен,
это
успокоит
мой
беспокойный
разум
Talkin'
'bout
all
Говорю
обо
всем
All
of
my
hard
times
soon
Скоро
наступят
все
мои
трудные
времена
Whoa
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Whoa,
gonna
soon
Ого,
скоро
будет
Gonna
ease
my
troubled
mind
Это
успокоит
мой
беспокойный
разум
You
don't
have
to
cry
Тебе
не
обязательно
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.