Paroles et traduction Joe South - Birds of a Feather
Birds of a Feather
Птицы одного полёта
I
remember
back
a
long
time
ago
Я
помню,
давным-давно
это
было,
In
the
days
of
my
childhood
В
дни
моего
детства,
In
the
evenin'
when
the
sun's
sinkin'
low
Вечером,
когда
солнце
уже
садилось,
Walkin'
in
the
wildwood
Мы
гуляли
по
лесу.
Skippin'
and
trippin'
through
the
flowers
Бегали,
резвились,
цветы
собирали,
We'd
go
hand-in-hand
Рука
об
руку
шли,
Lookin'
back
on
all
the
happy
hours
Вспоминая
те
счастливые
часы,
Anybody
could
understand
Что
разделить
нам
довелось,
ты
You
and
me,
babe
И
я,
малышка,
Just
got
to
be
now
Вместе
быть
должны.
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
should
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
Got
to
be
together
now,
yeah
Должны
быть
вместе,
да,
You
and
I
didn't
have
a
lot
of
friends
У
нас
с
тобой
не
было
много
друзей,
Didn't
have
too
much
to
say
Да
и
сказать
было
особо
нечего,
So
they
never
did
let
us
join
in
Нас
не
принимали
в
свои
игры,
All
the
games
that
they
used
to
play
Которые
они
затевали
вечно.
Seems
like
it
was
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера,
Down
at
Lincoln
Junior
High
В
школе
Линкольна,
I
remember
what
the
kids
used
to
say
Я
помню,
что
шептали
дети,
As
we'd
go
strollin'
by
Когда
мы
проходили
мимо.
You
and
me,
now
Ты
и
я,
мы
Sure
'nuff,
tryin'
to
be
now
Так
старались
быть
вместе.
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
should
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
Got
to
be
together,
now
Должны
быть
вместе.
Time
goes
rollin'
by
Время
бежит,
And
they
say
that
you
and
I
И
говорят,
что
ты
и
я,
Will
go
our
separate
ways
Разойдемся
разными
путями,
But
birds
of
a
feather
will
always
be
together
Но
птицы
одного
полёта
всегда
будут
вместе,
Sure
'nuff,
now
В
этом
нет
сомнений.
Your
folks
didn't
want
me
hangin'
'round
Твои
родители
не
хотели,
чтобы
я
был
рядом,
Said
that
I
was
bad
for
you
Говорили,
что
я
плохо
на
тебя
влияю,
So
we'd
meet
on
the
other
side
of
town
Поэтому
мы
встречались
на
другом
конце
города,
Down
a
long,
dark
avenue
На
длинной,
темной
аллее.
But
they
can't
keep
the
two
of
us
apart
Но
нас
двоих
не
разлучить,
Long
as
you
really
love
me
Пока
ты
меня
любишь.
I
got
the
feelin'
way
down
in
my
heart
Я
чувствую
это
глубоко
в
своем
сердце,
And
that's
the
way
that
it
should
be
И
это
правильно,
You
and
me,
babe
Ты
и
я,
малышка,
Sure
'nuff
got
to
be,
now
Должны
быть
вместе.
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
should
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather
Птицы
одного
полёта.
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
should
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
Got
to
be
together
like
Должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
should
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
la
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
We
got
to
be
together
like
Мы
должны
быть
вместе,
словно
Birds
of
a
feather,
la-la-la,
la-la-la,
la,
la,
Птицы
одного
полёта,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.