Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clock up on the Wall
Die Uhr dort an der Wand
(Oo,
oo-oo-oo
(Uh,
uh-uh-uh
Oo-oo-oo,
oo-oo-oo
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Oo,
oo-oo-oo
Uh,
uh-uh-uh
Oo-oo-oo,
oo-oo-oo)
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Once
your
love
was
mine
alone
to
have
and
to
hold
Einst
war
deine
Liebe
mein
allein,
zum
Haben
und
zum
Halten
Then
I
overlooked
a
diamond
while
searchin'
for
gold
Dann
übersah
ich
einen
Diamanten,
während
ich
nach
Gold
suchte
I'd
give
the
world
to
find
a
way
Ich
gäbe
die
Welt,
um
einen
Weg
zu
finden
To
go
back
to
yesterday
Zurück
zu
gestern
zu
geh'n
But
that
old
clock
up
on
the
wall
won't
let
me
Aber
diese
alte
Uhr
dort
an
der
Wand
lässt
mich
nicht
What
does
true
love
mean
to
a
kid
actin'
smart?
Was
bedeutet
wahre
Liebe
für
einen
Jungen,
der
sich
klug
aufführt?
So
as
time
ticked
away,
soon
we
drifted
apart
So,
während
die
Zeit
verging,
drifteten
wir
bald
auseinander
I
wish
I
could
go
back
somehow
Ich
wünschte,
ich
könnte
irgendwie
zurück
Knowin'
then
what
I
know
now
Wüsste
ich
damals,
was
ich
heute
weiß
But
that
old
clock
up
on
the
wall
won't
let
me
Aber
diese
alte
Uhr
dort
an
der
Wand
lässt
mich
nicht
I
passed
up
the
door
to
paradise
in
search
of
ecstasy
Ich
ließ
die
Tür
zum
Paradies
links
liegen
auf
der
Suche
nach
Ekstase
Too
late
I
realized
I
loved
you
so
Zu
spät
erkannte
ich,
dass
ich
dich
so
liebte
And
I
wish
I
had
the
power
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
die
Macht
To
return
for
just
one
hour
Nur
für
eine
Stunde
zurückzukehren
But
I
seem
to
hear
that
old
clock
sayin'
"No,
no,
no
Aber
es
scheint,
als
hörte
ich
diese
alte
Uhr
sagen:
„Nein,
nein,
nein
You
can't
go,
no"
Du
kannst
nicht
geh'n,
nein“
(La,
la-la-la-la
(La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
Now,
all
that
I've
got
left
is
just
a
blue
memory
Jetzt
ist
alles,
was
mir
geblieben
ist,
nur
eine
trübe
Erinnerung
So
ends
another
page
in
a
fool's
history
So
endet
eine
weitere
Seite
in
der
Geschichte
eines
Narren
'Cause
there's
nothin'
that
I
can
do
Denn
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
To
bring
back
the
love
we
knew
Um
die
Liebe
zurückzubringen,
die
wir
kannten
No,
that
old
(Clock
up
on
the
wall)
Nein,
diese
alte
(Uhr
dort
an
der
Wand)
What
did
you
say?
(Won't
let
me)
Was
sagtest
du?
(Lässt
mich
nicht)
Goin'
won't
let
me,
no,
no,
no,
no
(Clock
up
on
the
wall)
Geh'n
lässt
sie
mich
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein
(Uhr
dort
an
der
Wand)
No,
it
won't
let
me
Nein,
sie
lässt
mich
nicht
It
just
keeps
on
tickin'
away
(Clock
up
on
the
wall)
Sie
tickt
einfach
weiter
(Uhr
dort
an
der
Wand)
Oh,
you
won't
let
me
turn
back
the
time,
now,
now
Oh,
du
lässt
mich
die
Zeit
nicht
zurückdrehen,
jetzt,
jetzt
Clock
up
on
the
wall
(Won't
let
me)
Uhr
dort
an
der
Wand
(Lässt
mich
nicht)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Clock
up
on
the
wall)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(Uhr
dort
an
der
Wand)
No,
you
won't
let
me
Nein,
du
lässt
mich
nicht
Ain't
no
sense
in
tryin'
(Clock
up
on
the
wall
won't
let
me)
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
(Die
Uhr
dort
an
der
Wand
lässt
mich
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.