Paroles et traduction Joe South - Motherless Children
Motherless Children
Дети без матери
Motherless
children
have
a
hard
time
Детям
без
матери
приходится
туго,
When
their
mother
is
gone
Когда
их
мамы
нет.
Motherless
children
have
a
hard
time
Детям
без
матери
приходится
туго,
When
their
mother
is
gone
Когда
их
мамы
нет.
Whoa,
motherless
children
have
a
hard
time
О,
детям
без
матери
приходится
туго,
All
that
weepin'
and
all
that
cryin',
Lord
Все
эти
слёзы
и
плач,
Господи.
Motherless
children
have
a
hard
time
Детям
без
матери
приходится
туго,
When
their
mother
is
gone
Когда
их
мамы
нет.
Tell
the
truth
По
правде
говоря...
Papa
do
best
he
can
Папа
делает
всё,
что
может,
When
your
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
Papa
do
the
best
he
can
Папа
делает
всё,
что
может,
When
your
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
Papa
do
the
best
he
can
Папа
делает
всё,
что
может,
So
many
little
things
that
a
man
just
don't
understand,
Lord
Так
много
мелочей,
которых
мужчина
просто
не
понимает,
Господи.
Motherless
children
have
a
hard
time
Детям
без
матери
приходится
туго,
When
their
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
их
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
People
say
a
sister
will
do
Люди
говорят,
что
сестра
заменит,
When
your
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
People
say
a
sister
will
do
Люди
говорят,
что
сестра
заменит,
When
your
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
You
know,
people
say
a
sister
will
do
Знаешь,
люди
говорят,
что
сестра
заменит,
But
she'll
get
married,
turn
her
back
on
you,
yeah
Но
она
выйдет
замуж
и
отвернётся
от
тебя,
да.
Motherless
children
have
a
hard
time
Детям
без
матери
приходится
туго,
When
their
mother
is
gone
(Mother
is
gone)
Когда
их
мамы
нет.
(Мамы
нет.)
They
have
a
hard
time
(Hard
time)
Им
приходится
туго.
(Туго.)
Don't
you
know
that
they
have
a
hard
time
(Hard
time)
Разве
ты
не
знаешь,
как
им
приходится
туго?
(Туго.)
Yeah-hey,
hey-hey
(Hard
time)
Да-эй,
эй-эй.
(Туго.)
Hey-hey-hey,
it's
a
lonely
crime
(Hard
time)
Эй-эй-эй,
это
одинокое
преступление.
(Туго.)
And
you
know
what
I'm
talkin'
about,
now
(Hard
time)
И
ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
(Туго.)
They
have
a
hard
time
(Hard
time)
Им
приходится
туго.
(Туго.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Patrick Clapton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.