Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need Me
Du brauchst mich
You
might
wonder
why
I
tag
along
behind
you
Du
fragst
dich
vielleicht,
warum
ich
dir
hinterherlaufe,
When
I
feel
vibrations
that
you
don't
want
me
'round
Wenn
ich
Schwingungen
spüre,
dass
du
mich
nicht
in
deiner
Nähe
haben
willst.
Well,
you
can't
hide
from
love
because
I'm
gonna
find
you
Nun,
vor
der
Liebe
kannst
du
dich
nicht
verstecken,
denn
ich
werde
dich
finden.
Whoa,
you
need
me
Whoa,
du
brauchst
mich.
You
may
not
know
it
but
you
need
me
Du
weißt
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
I'll
admit
sometimes
my
pride
is
hard
to
swallow
Ich
gebe
zu,
manchmal
ist
mein
Stolz
schwer
zu
schlucken,
But
it
breaks
my
heart
to
see
you
when
you're
down
Aber
es
bricht
mir
das
Herz,
dich
so
niedergeschlagen
zu
sehen.
So
like
a
little
puppy
dog
I'll
always
follow
Also,
wie
ein
kleiner
Welpe
werde
ich
dir
immer
folgen,
Because
you
need
me
Weil
du
mich
brauchst.
You
may
not
think
so
but
you
need
me
Du
denkst
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
You
need
a
love
that's
really,
really
true
Du
brauchst
eine
Liebe,
die
wirklich,
wirklich
wahr
ist.
Nobody
else
could
ever
love
you
like
I
do
Niemand
sonst
könnte
dich
jemals
so
lieben
wie
ich.
When
you
need
love
anytime,
anywhere
Wenn
du
Liebe
brauchst,
jederzeit
und
überall,
Just
look
for
me
and
I'll
be
there
Such
einfach
nach
mir
und
ich
werde
da
sein.
Everybody
calls
this
love
infatuation
Alle
nennen
diese
Liebe
Verliebtheit.
You
know
they
all
mean
well
but
I
know
my
own
mind
Du
weißt,
sie
meinen
es
alle
gut,
aber
ich
kenne
meinen
eigenen
Verstand.
Whoa,
and
they
don't
understand
the
situation
Whoa,
und
sie
verstehen
die
Situation
nicht.
Mm-hmm,
you
need
me
Mm-hmm,
du
brauchst
mich.
You
may
not
know
it
but
you
need
me
Du
weißt
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
Hey,
you
need
me,
baby
Hey,
du
brauchst
mich,
Baby.
You
may
not
think
so
but
you
need
me
Du
denkst
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
My,
my,
my,
you
need
me
Mein,
mein,
mein,
du
brauchst
mich.
You
may
not
know
it
but
you
need
me
Du
weißt
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
Child,
you
need
me
Kind,
du
brauchst
mich.
You
may
not
think
so
but
you
need
me
Du
denkst
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
Don't
you
know
that
you
need
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
mich
brauchst?
Any
place,
any
how,
now,
now
Überall,
irgendwie,
jetzt,
jetzt.
Hey,
you
know
you
need
me
Hey,
du
weißt,
du
brauchst
mich.
When
the
world
gets
you
down,
all
right
Wenn
die
Welt
dich
runterzieht,
ist
alles
in
Ordnung.
Hey,
you
need
me,
baby
Hey,
du
brauchst
mich,
Baby.
When
you
want
a
man
around,
all
right
Wenn
du
einen
Mann
um
dich
haben
willst,
ist
alles
in
Ordnung.
You
know
you
need
me
Du
weißt,
du
brauchst
mich.
You
may
not
know
it
but
you
need
me
Du
weißt
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
Oh,
whoa,
whoa,
you
need
me
Oh,
whoa,
whoa,
du
brauchst
mich.
You
may
not
know
it
but
you
need
me
Du
weißt
es
vielleicht
nicht,
aber
du
brauchst
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.