Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe, Hey Moe
Hey Joe, Hey Moe
Where'd
you
find
that
purdy
girlie
where'd
you
get
that
jolly
dolly
Wo
hast
du
dieses
hübsche
Mädchen
gefunden,
wo
hast
du
diese
lustige
Puppe
her?
How'd
you
rate
that
dish
I
wish
was
mine
Wie
hast
du
dieses
Gericht
bekommen,
das
ich
mir
wünschte?
She's
got
skin
that's
creamy
dreamy
eyes
that
look
so
lovey
dovey
Sie
hat
Haut,
die
cremig
und
verträumt
ist,
Augen,
die
so
verliebt
aussehen,
Lips
as
red
as
cherry
berry
wine
Lippen
so
rot
wie
Kirschwein.
Now
listen
Joe
I'm
not
a
heel
but
ole
Buddy
let
me
tell
you
how
I
feel
Hör
zu,
Joe,
ich
bin
kein
Fiesling,
aber
alter
Kumpel,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle
She's
a
honey
she's
a
sugar
pie
I'm
warnin'
you
I'm
gonna
try
Sie
ist
ein
Schatz,
sie
ist
ein
Zuckermäulchen,
ich
warne
dich,
ich
werde
versuchen,
To
steal
her
from
you
sie
dir
zu
stehlen.
I
know
we've
been
the
best
of
friends
but
this
is
where
that
friendship
ends
Ich
weiß,
wir
waren
die
besten
Freunde,
aber
hier
endet
diese
Freundschaft
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own.
Ich
werde
diese
Puppe
für
mich
behalten.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Come
on
let's
be
buddy
duddies
show
me
you're
my
palsy
wowsy
Komm,
lass
uns
Kumpel
sein,
zeig
mir,
dass
du
mein
Freund
bist,
Duce
that
pretty
little
chick
to
me
Stell
mir
dieses
hübsche
kleine
Mädchen
vor.
You're
really
getting'
aggrevatin'
hey
you're
squirrely
that's
my
girlie
Du
wirst
wirklich
ärgerlich,
hey,
du
bist
verrückt,
das
ist
mein
Mädchen,
You're
about
as
pushy
as
can
be
Du
bist
ungefähr
so
aufdringlich,
wie
man
nur
sein
kann.
Now
come
on
Joe
let's
make
a
deal
let
me
dance
with
her
to
see
if
she
is
real
Jetzt
komm
schon,
Joe,
lass
uns
einen
Deal
machen,
lass
mich
mit
ihr
tanzen,
um
zu
sehen,
ob
sie
echt
ist
She's
the
cutest
girl
I've
ever
seen
I'll
tell
you
face
to
face
I
mean
Sie
ist
das
süßeste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe,
ich
sage
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ich
meine,
To
steal
her
from
you
sie
dir
zu
stehlen.
We'll
be
friends
until
the
end
but
this
looks
like
the
end
my
Friend
Wir
werden
Freunde
bis
zum
Ende
sein,
aber
das
sieht
wie
das
Ende
aus,
mein
Freund
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own.
Ich
werde
diese
Puppe
für
mich
behalten.
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own...
Ich
werde
diese
Puppe
für
mich
behalten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.