Paroles et traduction Joe Stilgoe - Two-tones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
think
I'm
Я
всегда
думаю,
что
Born
in
the
wrong
time
Родился
не
в
то
время
What
I
would
give
for
a
Что
бы
я
отдал
за
Time
machine.
Машину
времени.
That
golden
era
Та
золотая
эра
Would
be
much
nearer
Была
бы
гораздо
ближе
I
won't
explain
Я
не
буду
объяснять,
If
you
know
what
I
mean?
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
always
roaming
Я
всегда
брожу,
While
duochroming
Пока
ношу
двухцветные
туфли,
Do
up
the
laces
Завязываю
шнурки
And
I'm
back
in
45
И
я
возвращаюсь
в
45-й
I'll
take
the
A
Train
Я
сяду
на
поезд
"А"
We'll
meet
in
Birdland
Мы
встретимся
в
Бердленде
Some
Louis
Prima
Немного
Луи
Примы
And
the
world
is
alive
И
мир
оживает
Can
I
go
back
Могу
ли
я
вернуться
And
see
the
birth
of
Basin
Street?
И
увидеть
рождение
Бэйсин-стрит?
Can
I
go
back
Могу
ли
я
вернуться
And
find
I've
landed
where
my
soul
will
find
its
feet?
И
обнаружить,
что
я
приземлился
там,
где
моя
душа
обретет
покой?
Put
on
my
two-tones
and
I'm
fine
Надену
свои
двухцветные
туфли,
и
мне
хорошо
I
wear
my
toes
to
the
end
of
the
line
Я
стираю
подошвы
до
конца
The
only
shoes
I
feel
like
I
fit
Единственная
обувь,
в
которой
я
чувствую
себя
комфортно
Put
on
my
two
tones
Надену
свои
двухцветные
туфли
Then
I
start
to
feel
a
bit
Тогда
я
начинаю
чувствовать
себя
немного
I
always
feel
grand
Я
всегда
чувствую
себя
великолепно
A
leading
lady
and
my
С
главной
героиней
и
моими
Co-respondent
shoes
Туфлями
в
тон
It's
never
duller
Никогда
не
бывает
скучно
In
double
colour
В
двух
цветах
I'll
get
happy
and
I'll
walk
on
my
blues
Я
развеселюсь
и
пройдусь
по
своей
грусти
Can
I
go
back
Могу
ли
я
вернуться
And
share
a
bar
with
Nat
King
Cole?
И
выпить
в
баре
с
Нэтом
Кингом
Коулом?
Can
I
go
back
Могу
ли
я
вернуться
And
find
I've
landed
where
my
feet
have
found
some
soul?
И
обнаружить,
что
я
приземлился
там,
где
мои
ноги
обрели
душу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Stilgoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.