Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minstrel Boy (Film Verson)
Der Minnesänger (Filmmusik-Version)
The
minstrel
boy
to
the
war
is
gone
Der
Minnesänger
zog
in
den
Krieg
In
the
ranks
of
death
you
will
find
him
In
den
Reihen
des
Todes
wirst
du
ihn
finden
His
father's
sword
he's
girded
on
Seines
Vaters
Schwert
hat
er
umgegürtet
And
his
wild
harp
slung
behind
him
Und
seine
wilde
Harfe
schwang
er
hinter
sich
"Land
of
Song"
said
the
warrior
bard
"Land
der
Lieder",
sprach
der
kriegerische
Barde
"Though
all
the
world
betrays
thee
"Auch
wenn
die
ganze
Welt
dich
verrät
One
sword,
at
least,
thy
rights
shall
guard
Ein
Schwert
wird
doch
dein
Recht
bewachen
One
faithful
harp
shall
praise
thee"
Eine
treue
Harfe
dich
preisen"
The
minstrel
fell
but
the
foeman's
chains
Der
Minnesänger
fiel,
doch
des
Feindes
Ketten
Could
not
bring
that
proud
soul
under
Konnten
seinen
stolzen
Geist
nicht
beugen
The
harp
he
loved
never
spoke
again
Die
Harfe,
die
er
liebte,
sprach
nie
mehr
For
he
tore
its
chords
asunder
Denn
er
riss
ihre
Saiten
entzwei
And
said,
"No
chains
shall
sully
thee
Und
sprach:
"Keine
Fesseln
sollen
dich
beflecken
Thou
soul
of
love
and
brav'ry
Du
Seele
aus
Liebe
und
Tapferkeit
Thy
songs
were
made
for
the
pure
and
free
Deine
Lieder
sind
für
die
Reinen
und
Freien
They
shall
never
sound
in
slavery"
Sie
sollen
niemals
in
Knechtschaft
erklingen"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellor, Martin Slattery, Pablo Cook, Scott Shields, Tymon Dogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.