Joe Strummer & The Mescaleros - All In A Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - All In A Day




Hey ho hey!
Эй, хо, эй!
Its the acid test.
Это кислотный тест.
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня был напряженный день, и я надел жилет
Hey ho hey
Эй, хо, эй
Try not to get bent
Старайтесь не сгибаться
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня был напряженный день, и я надел жилет
Hey hey
Эй, эй
It's all in a day
Это все за один день
Hey hey
Эй, эй
It's all in a day
Это все за один день
The armor ten, and the I95
Десятый доспех и I95
Tupuolo Joe honey and his rhumba jive.
Тупуоло Джо Хани и его румба-джайв.
The look came out, and life broke out
Этот взгляд появился, и жизнь вспыхнула
'It must be a hex'
"Это, должно быть, заклятие"
I swear the ---- loaded right on the desk
Я клянусь, что... заряжен прямо на столе
Hey, let's go do this
Эй, давай сделаем это
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey
Что ж, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Что ж, эй, эй (все зажигают здесь, на капоте)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Это все за один день (сбило меня с толку или неправильно понято)
Its all in a day
И все это за один день
We're gonna show all the crews
Мы собираемся показать всем экипажам
How to make that
Как это сделать
Rhythm and blues
Ритм-энд-блюз
Rhythm and blues
Ритм-энд-блюз
Darling gardenia markoson senior
Дорогая Гардения Маркосон-старшая
Over in Montrose, they say you got hosed
Там, в Монтроузе, говорят, тебя облили из шланга
I ain't sayin' I ain't got out you ain't no snitch
Я не говорю, что меня не выпустили, ты не стукач.
Shaky D's talkin' a---- in the ditch
Трясущийся Ди разговаривает в канаве.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey
Что ж, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Что ж, эй, эй (все зажигают здесь, на капоте)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Это все за один день (сбило меня с толку или неправильно понято)
Its all in a day
И все это за один день
(The misunderstood)
(Неправильно понятый)
There is a towing zone
Есть зона буксировки
East of Chavez Ravine
К востоку от ущелья Чавес
Where I met my Queen
Где я встретил свою Королеву
Where I met my Queen
Где я встретил свою Королеву
Hey hey
Эй, эй
Well hey hey
Что ж, эй, эй
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все толпятся вокруг капота.
Round the hood
Вокруг капота
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey
Что ж, эй, эй
Its all in a day
И все это за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
И все это за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Что ж, эй, эй (все зажигают здесь, на капоте)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Это все за один день (сбило меня с толку или неправильно понято)
Its all in a day
И все это за один день
(Misunderstood)
(Неправильно понято)





Writer(s): DANIEL SABER, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.