Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Cool 'n' Out (Live From the Acton Concert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
news
breaking
this
just
in
Последние
новости
ломают
это
только
в
...
Late
news
breaking
this
just
in
Последние
новости
ломают
это
только
в
...
Yeah,
coolin'
out
Да,
остынь!
Yeah,
coolin'
out
Да,
остынь!
Yeah,
coolin'
out
Да,
остынь!
God
sure
baked
a
lot
of
fruitcake,
baby
Бог,
конечно,
испек
много
фруктового
пирога,
детка.
When
Adam
met
the
Eden
lady
Когда
Адам
встретил
Леди
Эдем.
They're
walking
the
streets
and
they're
driving
cars
Они
гуляют
по
улицам
и
водят
машины.
They're
all
over
the
country
and
they're
running
ours
Они
по
всей
стране,
и
они
управляют
нашими.
They're
walking
on
the
wounded
who
won
the
war
Они
идут
по
раненым,
которые
выиграли
войну.
What's
the
matter
people,
was
it
worth
fighting
for?
В
чем
дело,
люди,
стоило
ли
за
это
бороться?
Fix
that
gauge
or
you
run
out
of
gas
Почини
манометр,
или
у
тебя
кончился
бензин.
A
cool
operator
can
make
it
last
Крутой
оператор
может
сделать
его
последним.
Say,
from
here
to
Indiana
and
across
Illinois
Скажи,
отсюда
до
Индианы
и
через
весь
Иллинойс.
We're
rockin'
the
girls
and
a-boppin'
on
the
boys
Мы
зажигаем
с
девчонками
и
трахаемся
с
парнями.
And
I
spot
a
little
bitty
on
a
little
bam-bam
И
я
вижу
немного
крошки
на
маленьком
бам-бам.
That
pill
poppers
hopping
on
a
city
bound
tram
Эти
попперы
с
таблетками
запрыгивают
на
городской
трамвай.
The
stars
go
in
and
the
stars
go
out
Звезды
заходят,
а
звезды
уходят.
And
punk
rock
what
it's
all
about
И
панк-рок,
в
чем
дело?
And
even
when
you're
ch-ch-chillin'
out
И
даже
когда
ты
расслабляешься.
You're
wondering
what's
it
all
about
Тебе
интересно,
в
чем
дело?
Coolin'
out,
coolin'
out,
coolin'
out
Остыла,
остыла,
остыла.
At
the
G7
summit,
well,
we've
got
some
25
На
саммите
G7
у
нас
есть
25.
And
we're
putting
it
into
the
gin
supply
И
мы
вкладываем
его
в
джин-запас.
We
want
a
satellite
crashing
outta
the
skies
Мы
хотим,
чтобы
спутник
упал
с
небес.
And
a
firework
display
by
ballistic
missiles
И
фейерверк,
показанный
баллистическими
ракетами.
I
got
a
sneeky
feeling
that
the
poker's
getting
hot
У
меня
такое
чихлое
чувство,
что
в
покере
становится
жарко.
'Cos
twice
times
bitten
and
it's
third
time
shot,
third
time
shot
Потому
что
дважды
укусил,
и
в
третий
раз
выстрелил,
в
третий
раз
выстрелил.
Oh,
the
stars
go
in
and
the
stars
go
out
О,
звезды
заходят,
а
звезды
уходят.
And
punk
rock
what
it's
all
about
И
панк-рок,
в
чем
дело?
And
even
when
you're
ch-ch-chillin'
out
И
даже
когда
ты
расслабляешься.
You're
wondering
what's
it
all
about
Тебе
интересно,
в
чем
дело?
Coolin',
what's
it
all
about
Охладить,
в
чем
дело?
Let
somebody
else
figure
it
out
Пусть
кто-нибудь
другой
разберется
с
этим.
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
Что
все
это
значит,
что
все
это
значит?
The
stars
go
in
and
the
stars
go
out
Звезды
заходят,
а
звезды
уходят.
Punk
rock
what
it's
all
about
Панк-рок,
что
это
такое?
And
even
when
you're
ch-ch-chillin'
out
И
даже
когда
ты
расслабляешься.
Wondering
what's
it
all
about,
what's
it
all
about
Интересно,
о
чем
все
это,
о
чем
все
это?
What's
it
all
about
Что
это
такое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN SLATTERY, JOE STRUMMER, SCOTT SHIELDS, RICHARD FLACK, ANTONY GENN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.