Joe Strummer & The Mescaleros - Cool 'N' Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Cool 'N' Out




Late news breaking this just in... yeah, cool 'n' out!
Последние новости ломают это только... да, круто!
God sure baked a lot of fruitcake, baby,
Бог, конечно, испек много фруктового пирога, детка.
When Adam met the Eden lady,
Когда Адам встретил Эдемскую леди,
They're walking the streets
Они идут по улицам.
And they're driving cars
И они едут на машинах.
They're all over the country
Они по всей стране.
And they're running ours,
И они управляют нашими.
They're walking on the wounded who won the war,
Они идут по раненым, которые выиграли войну.
What's the matter people,
В чем дело, люди?
Was it worth fighting for?
Стоило ли за это бороться?
Fix that gauge or you run out of gas,
Почини манометр, или у тебя кончился бензин.
A cool operator can make it last,
Крутой оператор может продержаться долго.
Say from here to Indiana and across Illinois,
Скажи отсюда в Индиану и через весь Иллинойс.
We're rockin the girls and a-boppin' on the boys,
Мы зажигаем с девчонками и трахаемся с парнями.
And I spot a little bitty on a little bam bam,
И я заметил немного крошечного на маленьком бам-бам,
That pill poppers hopping on a city bound tram...
Этих попперов с таблетками, запрыгивающих в городской трамвай...
The stars go in, and the stars go out,
Звезды заходят, и звезды уходят,
And punk rock what is's all about,
И панк-рок,в чем дело?
And even when you're just-a-chillin' out...
И даже когда ты просто расслабляешься...
You're wondering
Тебе интересно ...
W-w-w-w-w- what's it all about?.
Вт-Вт-Вт-Вт-Вт - о чем это все?.
Cool 'n' out.
Расслабься.
At the G7 summit, well we've got some 25,
На саммите G7 у нас есть 25.
And we're putting it into the gin supply,
И мы вкладываем его в джин-запас.
We want a satellite crashing outta the skies,
Нам нужен спутник, разбивающийся с небес,
And a firework display by ballistic missiles,
и фейерверк баллистических ракет.
I got a sneeky feeling
У меня чихающее чувство.
That the poker's getting hot
Что в покере становится жарко.
Cos twice times bitten.
Потому что дважды укусил.
And it's a third time shot.
И это уже третий выстрел.
Oh, the stars go in, and the stars go out,
О, звезды заходят, и звезды уходят,
And punk rock what it's all about,
И панк-рок, в чем дело?
An' even when you're just-a-chillin' out...
Даже когда ты просто расслабляешься...
You're wondering...
Тебе интересно...
What's it all about?
В чем все дело?
Cool 'n' out...
Остынь...
What's it all about?
В чем все дело?
Cool 'n' out.
Расслабься.





Writer(s): SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, ANTONY GENN, MARTIN SLATTERY, RICHARD FLACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.