Joe Strummer & The Mescaleros - Gamma Ray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Gamma Ray




Gamma Ray
Гамма-луч
It's nine o'clock in the Chinese take-away
Девять часов в китайской забегаловке, дорогая,
And I blame the effect on the gamma ray, the gamma ray
И я виню во всем гамма-лучи, эти гамма-лучи.
Well, losing out on mah jong
Проиграл в маджонг,
I set my watch to Hong Kong
Перевел часы на время Гонконга.
I blame it all on the gamma ray
Виноваты во всем гамма-лучи.
I hear the triad has crossed the Tong
Слышал, Триада поссорилась с Тонг
In Indianapolis, home of the gamma ray
В Индианаполисе, родине гамма-лучей.
The deadly gamma ray, the deadly gamma ray
Смертоносных гамма-лучей, смертоносных гамма-лучей.
And there ain't no guest list tonight at the Memorial Hall
И сегодня вечером нет списка гостей в Мемориальном зале,
Cher got in cos she's so thin
Шер попала внутрь, потому что она такая худая.
And even Evil Knievel tried to wheedle
Даже Ивел Книвел пытался уломать,
No - the deadly gamma ray, the gamma ray
Нет смертоносные гамма-лучи, гамма-лучи.
I blame it all on the gamma ray
Виноваты во всем гамма-лучи.
Know why, you know why - the gamma ray
Знаешь почему, знаешь почему гамма-лучи.
I hear there's entry only to those with green hair
Слышал, вход только для тех, у кого зеленые волосы,
In the next World's Fair because of the gamma ray
На следующей Всемирной выставке из-за гамма-лучей.
Yeah, I hear there's panic buying of shampoo
Да, я слышал, что началась паническая скупка шампуня
And those little pots of goo
И этих маленьких баночек с краской.
You know why, you know why all because of the gamma ray
Знаешь почему, знаешь почему, все из-за гамма-лучей.
When Alan McGhee went to Dundee
Когда Алан МакГи поехал в Данди,
He caused all the rock groups to flee
Он заставил все рок-группы бежать.
Yeah, I read it in the N.M.E.
Да, я читал это в NME.
It was the gamma ray
Это были гамма-лучи.
The Chief Brigadier's head began to swell
У главного бригадира начала опухать голова,
Firing off depleted uranium shells
Он палил обедненным ураном из всех орудий,
He bombarded everything pretty well
Он бомбил все подряд,
Except for the gamma ray
Кроме гамма-лучей.
Blow it all away
Сдуть их все к чертям.
And then the gamma ray seemed to say
А потом гамма-лучи как будто сказали,
If you carry twelve margaritas on a tray
Если ты несешь двенадцать маргарит на подносе,
You cannot be touched in anyway
Тебя ничто не может тронуть,
By the benign, yet malevolent
Никакие добрые, но злобные,
Mark two chrome, gamma, gamma, gamma,
Вторые модели хромированных гамма, гамма, гамма,
Gamma, gamma, gamma, gamma, gamma ray
Гамма, гамма, гамма, гамма, гамма-лучи.
Gamma, gamma, gamma, gamma ray
Гамма, гамма, гамма, гамма-лучи.
So, let's go back to Indianapolis, oh, Indianapolis,
Так что давай вернемся в Индианаполис, о, Индианаполис,
Yeah, Indianapolis, Indianapolis
Да, Индианаполис, Индианаполис,
Let's go back to Indianapolis
Давай вернемся в Индианаполис,
Because it's the home of the gamma ray
Потому что это родина гамма-лучей.
Sure, I'm gettin' on a train right now
Конечно, я сейчас сажусь на поезд,
I'm outta here
Я уезжаю отсюда.





Writer(s): MARTIN PAUL SLATTERY, TYMON DOGG, SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, PABLO COOK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.