Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Gamma Ray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
nine
o'clock
in
the
Chinese
take-away
Девять
часов
в
китайской
забегаловке,
дорогая,
And
I
blame
the
effect
on
the
gamma
ray,
the
gamma
ray
И
я
виню
во
всем
гамма-лучи,
эти
гамма-лучи.
Well,
losing
out
on
mah
jong
Проиграл
в
маджонг,
I
set
my
watch
to
Hong
Kong
Перевел
часы
на
время
Гонконга.
I
blame
it
all
on
the
gamma
ray
Виноваты
во
всем
гамма-лучи.
I
hear
the
triad
has
crossed
the
Tong
Слышал,
Триада
поссорилась
с
Тонг
In
Indianapolis,
home
of
the
gamma
ray
В
Индианаполисе,
родине
гамма-лучей.
The
deadly
gamma
ray,
the
deadly
gamma
ray
Смертоносных
гамма-лучей,
смертоносных
гамма-лучей.
And
there
ain't
no
guest
list
tonight
at
the
Memorial
Hall
И
сегодня
вечером
нет
списка
гостей
в
Мемориальном
зале,
Cher
got
in
cos
she's
so
thin
Шер
попала
внутрь,
потому
что
она
такая
худая.
And
even
Evil
Knievel
tried
to
wheedle
Даже
Ивел
Книвел
пытался
уломать,
No
- the
deadly
gamma
ray,
the
gamma
ray
Нет
— смертоносные
гамма-лучи,
гамма-лучи.
I
blame
it
all
on
the
gamma
ray
Виноваты
во
всем
гамма-лучи.
Know
why,
you
know
why
- the
gamma
ray
Знаешь
почему,
знаешь
почему
— гамма-лучи.
I
hear
there's
entry
only
to
those
with
green
hair
Слышал,
вход
только
для
тех,
у
кого
зеленые
волосы,
In
the
next
World's
Fair
because
of
the
gamma
ray
На
следующей
Всемирной
выставке
из-за
гамма-лучей.
Yeah,
I
hear
there's
panic
buying
of
shampoo
Да,
я
слышал,
что
началась
паническая
скупка
шампуня
And
those
little
pots
of
goo
И
этих
маленьких
баночек
с
краской.
You
know
why,
you
know
why
all
because
of
the
gamma
ray
Знаешь
почему,
знаешь
почему,
все
из-за
гамма-лучей.
When
Alan
McGhee
went
to
Dundee
Когда
Алан
МакГи
поехал
в
Данди,
He
caused
all
the
rock
groups
to
flee
Он
заставил
все
рок-группы
бежать.
Yeah,
I
read
it
in
the
N.M.E.
Да,
я
читал
это
в
NME.
It
was
the
gamma
ray
Это
были
гамма-лучи.
The
Chief
Brigadier's
head
began
to
swell
У
главного
бригадира
начала
опухать
голова,
Firing
off
depleted
uranium
shells
Он
палил
обедненным
ураном
из
всех
орудий,
He
bombarded
everything
pretty
well
Он
бомбил
все
подряд,
Except
for
the
gamma
ray
Кроме
гамма-лучей.
Blow
it
all
away
Сдуть
их
все
к
чертям.
And
then
the
gamma
ray
seemed
to
say
А
потом
гамма-лучи
как
будто
сказали,
If
you
carry
twelve
margaritas
on
a
tray
Если
ты
несешь
двенадцать
маргарит
на
подносе,
You
cannot
be
touched
in
anyway
Тебя
ничто
не
может
тронуть,
By
the
benign,
yet
malevolent
Никакие
добрые,
но
злобные,
Mark
two
chrome,
gamma,
gamma,
gamma,
Вторые
модели
хромированных
гамма,
гамма,
гамма,
Gamma,
gamma,
gamma,
gamma,
gamma
ray
Гамма,
гамма,
гамма,
гамма,
гамма-лучи.
Gamma,
gamma,
gamma,
gamma
ray
Гамма,
гамма,
гамма,
гамма-лучи.
So,
let's
go
back
to
Indianapolis,
oh,
Indianapolis,
Так
что
давай
вернемся
в
Индианаполис,
о,
Индианаполис,
Yeah,
Indianapolis,
Indianapolis
Да,
Индианаполис,
Индианаполис,
Let's
go
back
to
Indianapolis
Давай
вернемся
в
Индианаполис,
Because
it's
the
home
of
the
gamma
ray
Потому
что
это
родина
гамма-лучей.
Sure,
I'm
gettin'
on
a
train
right
now
Конечно,
я
сейчас
сажусь
на
поезд,
I'm
outta
here
Я
уезжаю
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN PAUL SLATTERY, TYMON DOGG, SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, PABLO COOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.