Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Gamma Ray
It's
nine
o'clock
in
the
Chinese
take-away
Сейчас
девять
часов
в
китайском
ресторане
навынос
And
I
blame
the
effect
on
the
gamma
ray,
the
gamma
ray
И
я
виню
в
этом
эффект
гамма-излучения,
гамма-излучения
Well,
losing
out
on
mah
jong
Что
ж,
проигрываю
ма
джонгу
I
set
my
watch
to
Hong
Kong
Я
перевел
свои
часы
на
Гонконг
I
blame
it
all
on
the
gamma
ray
Я
виню
во
всем
гамма-излучение
I
hear
the
triad
has
crossed
the
Tong
Я
слышал,
что
триада
перешла
границу
In
Indianapolis,
home
of
the
gamma
ray
В
Индианаполисе,
на
родине
гамма-излучения
The
deadly
gamma
ray,
the
deadly
gamma
ray
Смертоносный
гамма-луч,
смертоносный
гамма-луч
And
there
ain't
no
guest
list
tonight
at
the
Memorial
Hall
И
сегодня
вечером
в
Мемориальном
зале
нет
списка
гостей
Cher
got
in
cos
she's
so
thin
Шер
поступила,
потому
что
она
такая
худая
And
even
Evil
Knievel
tried
to
wheedle
И
даже
злой
Книвель
пытался
подольститься
No
- the
deadly
gamma
ray,
the
gamma
ray
Нет
- смертоносный
гамма-луч,
гамма-луч
I
blame
it
all
on
the
gamma
ray
Я
виню
во
всем
гамма-излучение
Know
why,
you
know
why
- the
gamma
ray
Знаешь
почему,
ты
знаешь
почему
- гамма-луч
I
hear
there's
entry
only
to
those
with
green
hair
Я
слышал,
что
туда
можно
попасть
только
тем,
у
кого
зеленые
волосы
In
the
next
World's
Fair
because
of
the
gamma
ray
На
следующей
Всемирной
выставке
из-за
гамма-излучения
Yeah,
I
hear
there's
panic
buying
of
shampoo
Да,
я
слышал,
что
шампунь
в
панике
покупают
And
those
little
pots
of
goo
И
эти
маленькие
горшочки
с
липкой
You
know
why,
you
know
why
all
because
of
the
gamma
ray
Ты
знаешь
почему,
ты
знаешь,
почему
все
из-за
гамма-излучения
When
Alan
McGhee
went
to
Dundee
Когда
Алан
Макги
отправился
в
Данди
He
caused
all
the
rock
groups
to
flee
Он
заставил
все
рок-группы
бежать
Yeah,
I
read
it
in
the
N.M.E.
Да,
я
прочитал
это
в
НМЭ.
It
was
the
gamma
ray
Это
был
гамма-луч
The
Chief
Brigadier's
head
began
to
swell
Голова
главного
бригадира
начала
распухать
Firing
off
depleted
uranium
shells
Стрельба
снарядами
с
обедненным
ураном
He
bombarded
everything
pretty
well
Он
бомбардировал
все
довольно
хорошо
Except
for
the
gamma
ray
За
исключением
гамма-излучения
Blow
it
all
away
Разнеси
все
это
в
пух
и
прах
And
then
the
gamma
ray
seemed
to
say
И
тогда
гамма-луч,
казалось,
сказал
If
you
carry
twelve
margaritas
on
a
tray
Если
вы
несете
двенадцать
коктейлей
"Маргарита"
на
подносе
You
cannot
be
touched
in
anyway
К
тебе
все
равно
нельзя
прикасаться
By
the
benign,
yet
malevolent
Добрым,
но
злонамеренным
Mark
two
chrome,
gamma,
gamma,
gamma,
Отметьте
два
хрома,
гамма,
гамма,
гамма,
Gamma,
gamma,
gamma,
gamma,
gamma
ray
гамма,
гамма,
гамма,
гамма,
гамма,
гамма-луч
Gamma,
gamma,
gamma,
gamma
ray
Гамма,
гамма,
гамма,
гамма-луч
So,
let's
go
back
to
Indianapolis,
oh,
Indianapolis,
Итак,
давайте
вернемся
в
Индианаполис,
о,
Индианаполис,
Yeah,
Indianapolis,
Indianapolis
да,
Индианаполис,
Индианаполис
Let's
go
back
to
Indianapolis
Давайте
вернемся
в
Индианаполис
Because
it's
the
home
of
the
gamma
ray
Потому
что
это
родина
гамма-излучения
Sure,
I'm
gettin'
on
a
train
right
now
Конечно,
я
прямо
сейчас
сажусь
в
поезд
I'm
outta
here
Я
ухожу
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN PAUL SLATTERY, TYMON DOGG, SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, PABLO COOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.