Joe Strummer & The Mescaleros - Willesden To Cricklewood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer & The Mescaleros - Willesden To Cricklewood




Willesden To Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
I tell you the town looked good
говорю тебе, город выглядел классно.
Walking lonely avenues
Гуляя по одиноким аллеям,
Where rhinestone cowboys find the blues
где ковбои в стразах ловят блюз.
There's people in doing their thing
Люди заняты своими делами,
Getting all the mozzarella in
затариваются моцареллой,
And the passing time and phasing moons
а время идет, луна меняет фазы,
Words flying in cloudy rooms
слова летают в задымленных комнатах.
Plastic bags, milk, and eggs
Пластиковые пакеты, молоко и яйца,
The poor old crone's got aching legs
у бедной старушки болят ноги.
How I would love to speak
Как бы я хотел поговорить
To everybody on the street
с каждым на улице.
Just for once to break the rules
Хотя бы раз нарушить правила,
I know it would be so cool
я знаю, это было бы так круто.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
от Уиллесдена до Криклвуда.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
Come with me and be no good
пойдем со мной, будем плохими,
Be a madman on the street
будем безумцами на улице,
Sing something out like reet petite
споем что-нибудь вроде "рит петит".
Let's hip hop at traffic lights
Давайте танцевать хип-хоп на светофорах,
Ten thumbs up and smiling bright
десять пальцев вверх и сияющие улыбки,
Crossing all the great divides
преодолевая все большие разногласия:
Color, age, and heavy vibes
цвет кожи, возраст и тяжелые вибрации.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
I tell you the town looked good
говорю тебе, город выглядел классно.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
от Уиллесдена до Криклвуда.
Oh, let's go down to Al Rashid's
О, давай сходим к Аль Рашиду,
All the Aussie lagers are on me
все австралийское пиво за мой счет.
Now you've got the absinthe out
Теперь, когда у тебя есть абсент,
Your old mother, she wants a stout
твоя старушка-мать хочет стаут.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
As I went, it all looked good
пока всё выглядело хорошо.
Thought about my babies grown
Думал о своих подросших детях,
Thought about going home
думал о возвращении домой.
Thought about what's done is done
Думал о том, что сделано, то сделано,
We're alive and that's the one
мы живы, и это главное.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
от Уиллесдена до Криклвуда.
Oh, let's go down to Al Rashid's
О, давай сходим к Аль Рашиду,
All the Aussie lagers are on me
все австралийское пиво за мой счет.
Now you've got the Absinthe out
Теперь, когда у тебя есть абсент,
Your old mother, she wants a stout
твоя старушка-мать хочет стаут.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
I tell you the town looked good
говорю тебе, город выглядел классно.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
от Уиллесдена до Криклвуда.





Writer(s): JOE STRUMMER, ANTONY GENN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.