Joe Strummer - All In A Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer - All In A Day




Hey ho hey!
Хей-Хо-Хей!
Its the acid test.
Это кислотный тест.
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня трудный день, я ношу жилет.
Hey ho hey
Хей Хо Хей
Try not to get bent
Постарайся не прогнуться.
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня трудный день, я ношу жилет.
Hey hey
Эй эй
It's all in a day
Это все за один день.
Hey hey
Эй эй
It's all in a day
Это все за один день.
The armor ten, and the I95
Броневая десятка и I95.
Tupuolo Joe honey and his rhumba jive.
Тупуоло Джо Хани и его румба джайв.
The look came out, and life broke out
Взгляд вышел наружу, и жизнь вспыхнула.
'It must be a hex'
- Должно быть, это колдовство.
I swear the ---- loaded right on the desk
Клянусь, они заряжены прямо на столе.
Hey, let's go do this
Эй, давай сделаем это!
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Oh hey hey
О эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey
Ну эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все зажигают здесь, вокруг капота).
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Все это за один день (меня поймали или неправильно поняли).
Its all in a day
Это все за один день
We're gonna show all the crews
Мы покажем всем экипажам.
How to make that
Как это сделать
Rhythm and blues
Ритм - энд-блюз
Rhythm and blues
Ритм - энд-блюз
Darling gardenia markoson senior
Дорогая гардения маркосон старшая
Over in Montrose, they say you got hosed
Там, в Монтроузе, говорят, тебя облили из шланга.
I ain't sayin' I ain't got out you ain't no snitch
Я не говорю, что не выбрался, ты не стукач.
Shaky D's talkin' a---- in the ditch
Шаткий Ди разговаривает в канаве.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Oh hey hey
О эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey
Ну эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд).
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все зажигают здесь, вокруг капота).
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Все это за один день (меня поймали или неправильно поняли).
Its all in a day
Это все за один день
(The misunderstood)
(Непонятое)
There is a towing zone
Есть буксирная зона.
East of Chavez Ravine
К востоку от ущелья Чавеса
Where I met my Queen
Где я встретил свою королеву.
Where I met my Queen
Где я встретил свою королеву.
Hey hey
Эй эй
Well hey hey
Ну эй эй
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, детка, у тебя хороший кредит.
Everybody's clockin' in round the hood
Все крутятся вокруг капота.
Round the hood
Вокруг капота
Oh hey hey
О эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey
Ну эй эй
Its all in a day
Это все за один день
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд).
Its all in a day
Это все за один день
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все зажигают здесь, вокруг капота).
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Все это за один день (меня поймали или неправильно поняли).
Its all in a day
Это все за один день
(Misunderstood)
(Неправильно понято)





Writer(s): DANIEL SABER, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.