Joe Strummer - All In A Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer - All In A Day




All In A Day
Всё за один день
Hey ho hey!
Эй, хо, эй!
Its the acid test.
Это серьёзное испытание.
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня напряженный день, я в жилете.
Hey ho hey
Эй, хо, эй!
Try not to get bent
Постарайся не сломаться, детка.
Got a busy day, I'm wearing a vest
У меня напряженный день, я в жилете.
Hey hey
Эй, эй
It's all in a day
Всё за один день.
Hey hey
Эй, эй
It's all in a day
Всё за один день.
The armor ten, and the I95
"Броня десятка", и I-95,
Tupuolo Joe honey and his rhumba jive.
Тупуоло Джо, милая, и его румба-джайв.
The look came out, and life broke out
Взгляд вырвался наружу, и жизнь вырвалась наружу,
'It must be a hex'
"Должно быть, это проклятие",
I swear the ---- loaded right on the desk
Клянусь, дерьмо загрузилось прямо на стол.
Hey, let's go do this
Эй, давай сделаем это!
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey
Ну, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все отрываются здесь, по району)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Всё за один день (задавили меня, или не поняли)
Its all in a day
Всё за один день.
We're gonna show all the crews
Мы покажем всем командам
How to make that
Как сделать этот
Rhythm and blues
Ритм-энд-блюз
Rhythm and blues
Ритм-энд-блюз
Darling gardenia markoson senior
Дорогая гардения, Маркосон-старший,
Over in Montrose, they say you got hosed
Там, в Монтроузе, говорят, тебя обманули.
I ain't sayin' I ain't got out you ain't no snitch
Я не говорю, что не вытащил тебя, ты не стукач,
Shaky D's talkin' a---- in the ditch
Шейки Ди болтает всякую чушь в канаве.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey
Ну, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все отрываются здесь, по району)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Всё за один день (задавили меня, или не поняли)
Its all in a day
Всё за один день.
(The misunderstood)
(Непонятый)
There is a towing zone
Есть зона эвакуации автомобилей
East of Chavez Ravine
К востоку от Чавес Равин,
Where I met my Queen
Где я встретил свою королеву,
Where I met my Queen
Где я встретил свою королеву.
Hey hey
Эй, эй
Well hey hey
Ну, эй, эй
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Don't worry baby, your credit is good
Не волнуйся, малышка, твой кредит в порядке.
Everybody's clockin' in round the hood
Все отмечаются по району.
Round the hood
По району.
Oh hey hey
О, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey
Ну, эй, эй
Its all in a day
Всё за один день.
Oh hey hey (in Sherwood Forest we had Robin Hood)
О, эй, эй Шервудском лесу у нас был Робин Гуд)
Its all in a day
Всё за один день.
Well hey hey (everybody's rockin here around the hood)
Ну, эй, эй (все отрываются здесь, по району)
Its all in a day (took me under, or mistunderstood)
Всё за один день (задавили меня, или не поняли)
Its all in a day
Всё за один день.
(Misunderstood)
(Непонятый)





Writer(s): DANIEL SABER, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.