Paroles et traduction Joe Strummer - Leopardskin Limousines
Leopardskin Limousines
Лимузины в леопардовой шкуре
Noontime
the
lunchstand
tilts
Полдень,
закусочная
наклонилась,
It's
you
baby
walking
in
with
your
stilts
Это
ты,
детка,
входишь
на
своих
ходулях.
You
don't
have
to
eat
here
no
more
Тебе
больше
не
нужно
есть
здесь,
Cos
the
sauerkraut's
been
on
the
dog-bowl
floor
Потому
что
квашеная
капуста
валяется
на
полу
у
собачьей
миски.
They
made
an
old
film
of
this
Они
сняли
об
этом
старый
фильм,
It
shows
in
Hindu
out
on
Air
Pacif
Его
показывают
индусам
на
Air
Pacific.
Shoulda
seen
it
coming
'bout
a
mile
away
Надо
было
увидеть,
как
все
идет
к
этому,
за
милю,
Especially
when
you
don't
hear
no
harmonica
play
Особенно,
когда
не
слышно
гармоники.
What
you
can
see
is
something
you
saw
То,
что
ты
видишь,
это
то,
что
ты
видела,
When
you
were
a
little
girl
Когда
была
маленькой
девочкой,
Some
picture
passed
by
the
Hays
Commission
Какая-то
картинка,
одобренная
комиссией
Хейса,
About
a
prairie
and
a
Kansas
whirl
Про
прерию
и
канзасский
вихрь.
It's
true
I
didn't
have
a
part
in
it
Это
правда,
я
не
принимал
в
этом
участия,
I
was
working
out
at
Disneyworld
Я
работал
в
Диснейленде,
Dressing
like
a
duck,
not
giving
a
fuck
Наряжался
уткой,
мне
было
наплевать,
Baby
you
can
dream
it's
a
pearl
Детка,
ты
можешь
мечтать,
что
это
жемчужина.
People
gonna
wanna
Xerox
you
baby
Люди
захотят
сделать
с
тебя
копию,
детка,
It's
a
good
thing
you
ain't
a
Chickasaw
Хорошо,
что
ты
не
чикасо,
Or
your
soul
would
take
the
overnight
train
Иначе
твоя
душа
сядет
на
ночной
поезд
To
Pittsburgh
calling
Baltimore
До
Питтсбурга,
делая
остановку
в
Балтиморе.
People
gonna
wanna
Xerox
you
baby
Люди
захотят
сделать
с
тебя
копию,
детка,
What
will
it
do
to
your
mind?
Как
это
повлияет
на
твой
разум?
Hang
gliding
off
the
Grand
Canyon
Парить
над
Гранд-Каньоном,
In
a
Coney
Island
for
the
blind
В
Кони-Айленде
для
слепых.
With
me,
it'd
be
Charlie
Parker,
Chevys
Со
мной
это
были
бы
Чарли
Паркер,
Шевроле
And
late
night
barroom
brawls
И
поздние
ночные
драки
в
барах
With
real
or
imgainary
friends
and
enemies
С
настоящими
или
вымышленными
друзьями
и
врагами,
Who
strike
their
heads
when
they
fall
Которые
ударяются
головами,
когда
падают
On
the
chassis
of
a
classic
Bull
Nose
special
На
шасси
классического
"Bull
Nose",
That
adorned
our
livingroom
wall
Который
украшал
стену
нашей
гостиной.
Nobody'd
be
disappointed,
if
you're
the
one
they
wanted
Никто
бы
не
разочаровался,
если
бы
ты
была
той,
кого
они
хотели,
Blazing
out
across
the
waterfall
Сверкающей
над
водопадом.
People
gonna
wanna
Xerox
you
baby
Люди
захотят
сделать
с
тебя
копию,
детка,
They
got
a
quota
to
fill
У
них
есть
квота,
Got
some
cat
named
Juliean
Есть
какой-то
парень
по
имени
Джулиан
And
a
Jap
in
a
pad
on
the
top
of
the?
И
японец
в
квартире
на
вершине...?
People
gonna
wanna
Xerox
you
baby
Люди
захотят
сделать
с
тебя
копию,
детка,
It's
a
good
thing
you
ain't
a
Chickasaw
Хорошо,
что
ты
не
чикасо,
Or
your
soul
would
take
the
overnight
train
Иначе
твоя
душа
сядет
на
ночной
поезд
To
Pittsburgh
calling
Baltimore
До
Питтсбурга,
делая
остановку
в
Балтиморе.
Suppose
I
should
drag
my
stuff
on
out
Полагаю,
мне
следует
убраться
отсюда,
But
I
don't
like
the
memories
Но
мне
не
нравятся
воспоминания.
Found
a
pint
of
brandy
on
top
of
the
fridge
Нашел
бутылку
бренди
на
холодильнике,
And
it's
working
like
an
antifreeze
И
она
действует
как
антифриз.
So
California
is
running
short
of
water,
oh
В
Калифорнии
не
хватает
воды,
о,
The
magazine
turns
in
the
breeze
Журнал
шелестит
на
ветру.
It's
the
bargain
of
a
lifetime
dreaming
of
gold
Это
сделка
всей
жизни
- грезить
о
золоте,
Baby
look
in
the
trees
Детка,
посмотри
на
деревья.
It's
your
Chinese
year
of
the
animal
Это
твой
китайский
год
животного,
And
it
must
be
one
that
preens
И
это
должно
быть
животное,
которое
прихорашивается.
Those
firecrackers
going
down
the
hill
Эти
петарды,
скатывающиеся
с
холма,
Signify
the
end
of
our
dreams
Означают
конец
наших
мечтаний.
It's
gonna
be
so
beautiful
Это
будет
так
прекрасно
In
those
Leopardskin
Limousines
В
этих
лимузинах
в
леопардовой
шкуре,
When
they
spread
you
out
in
white
Когда
тебя
оденут
в
белое
All
over
Harpers
and
Queens.
На
страницах
Harper's
и
Queen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zander Schloss, Joe Strummer, Lonnie Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.