Joe Strummer - Nitcomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer - Nitcomb




Gonna take a nitcomb
Возьму ниткомб
To get rid of me
Чтобы избавиться от меня.
Cause I just realized
Потому что я только что понял
That it was meant to be
Что так и должно быть.
And I′m singing
И я пою.
To all the torn betting slips
Ко всем порванным билетам.
Flying around my feet
Летает вокруг моих ног.
I'm talking to all the chewing gum
Я разговариваю со всей этой жвачкой.
That′s stuck everywhere on the street
Это застряло повсюду на улице.
And they're ringing the bells
И они звонят в колокола.
All over the city
По всему городу.
On a Saturday night
Субботним вечером.
Nobody knows why
Никто не знает почему
But they know its gonna be alright
Но они знают, что все будет хорошо.
And I'm standing at the sale
И я стою на распродаже.
Of the shoes of bankrupt men
О туфлях обанкротившихся людей
I just had to buy a pair
Мне просто нужно было купить пару.
To show I can live again
Чтобы показать, что я снова могу жить.
And they′re ringing the bells
И они звонят в колокола.
All over the city
По всему городу.
On a Saturday night
Субботним вечером.
Nobody knows why
Никто не знает почему
But they know its gonna be alright
Но они знают, что все будет хорошо.
And they′re banging
И они стучат.
On the sheets of metal and sheets of gold
На листах металла и листах золота.
And these were the finest shoes
И это были лучшие туфли.
That were ever sold
Которые когда либо продавались
It's raining on roofs
Дождь стучит по крышам.
And raining on drums
И дождь стучит в барабаны.
Love buys a six-pack
Любовь покупает упаковку пива.
And gives it to the bums
И отдает его бездельникам.
And they′re ringing the bells
И они звонят в колокола.
All over the city
По всему городу.
On a Saturday night
Субботним вечером.
Nobody knows why
Никто не знает почему
But they know its gonna be alright
Но они знают, что все будет хорошо.





Writer(s): Anthony Genn, Joe Strummer, Slattery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.