Joe Strummer - Ramshackle Day Parade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Strummer - Ramshackle Day Parade




Ramshackle Day Parade
Парад обветшалого дня
Muffle the drums
Заглушите барабаны,
Behold, the new century comes
Вот, новый век грядет.
Was it all the amphetamine presidents
Это всё президенты-амфетаминщики
And their busy wives?
И их деятельные жены?
Or did Manhattan crumble
Или Манхэттен рухнул
The day Marilyn died?
В тот день, когда Мэрилин умерла?
All your life dreamed a dream
Всю свою жизнь ты мечтала о сне,
Somehow connected with the silver screen
Каким-то образом связанном с серебряным экраном.
With half closed eyes you realize
С полузакрытыми глазами ты понимаешь,
Love in the life, that is paradise
Любовь в жизни - вот рай.
In a technicolour fade, I dream a parade
В выцветающем техноколоре мне снится парад,
Like some flophouse, bop house serenade
Словно серенада из какой-то ночлежки, притона.
Every dog must have his day
У каждой собаки должен быть свой день.
Ramshackle Day Parade
Парад обветшалого дня.
Were going on through
Мы продолжим идти сквозь него,
Ramshackle Day Parade
Парад обветшалого дня.
This is the Ramshackle Day Parade
Это Парад обветшалого дня
Of all those lost, unborn and unmade
Всех потерянных, нерожденных и несотворенных,
And whose heads got filled with neon lava
Чьи головы наполнились неоновой лавой
And remain buried under this, this road
И остались погребенными под этой, этой дорогой.
Ramshackle Day Parade
Парад обветшалого дня.
Taking the freight elevator
На грузовом лифте
From the incinerators
Из печи для сжигания мусора
Come all hopped up G-men riding
Поднимаются возбужденные агенты ФБР,
Refrigerated alligators
Скачущие на охлажденных аллигаторах.
Faces of the civil wars
Лица гражданской войны
In holograms holding 44s
В голограммах, сжимающих кольты 44-го калибра.
After the deranged cowboys
После обезумевших ковбоев
Bring out the banners of Stalingrad
Выносят знамена Сталинграда.
Bring out the banners of Stalingrad
Выносят знамена Сталинграда.
Here comes the marching band
Вот идет марширующий оркестр,
The band of the underhand
Оркестр закулисных дельцов.
This is the Ramshackle Day Parade
Это Парад обветшалого дня.
Ramshackle Day Parade
Парад обветшалого дня.





Writer(s): Joe Strummer, Scott Shields, Martin Slattery, Simon Stafford, Luke Bullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.