Joe Sujera feat. Dalsin - Vertical - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Sujera feat. Dalsin - Vertical




Vertical
Vertical
Vertical até demais, pra confiar no freio
Vertical and taller than you are, to trust your brakes
Problema pra quem desce ou pra quem fica no meio?
A problem for those who go down or those who stay in the middle?
Não sei o que é mais feio, sua cara ou o desempenho
I don't know what's worse, your face or your smile
Tranquilo, o fracasso tem lombriga e se alimenta de receio
Relax, failure is a worm and feeds itself on fear
Sou burro pra rodeio, artilheiro até do banco
I'm a donkey for the rodeo, a scorer even from the bench
Sou o próprio traço que da vida pros desenho
I'm the trait itself that gives life to drawing
Trafico informação pra quem não ta acostumado
I traffic information for those who aren't used to it
E se der brisa meu chegado eu mando a conta por correio
And if there's a breeze my dear, I'll send you the bill by mail
As guia ta no email e assim me imortalizo
The guide is in the email and so I immortalize myself
Se eu vou ideia fica junto com o prejuízo
If I go, the idea goes with the damage
Vim com meu rap básico. Melhor, meu rap clássico
I came with my basic rap. Better, my classic rap
Tanta mente de plástico e eu aqui cuspindo ácido
So many plastic minds and me here spitting acid
Feliz e antipático, Que vai de encontro com os nervos
Happy and harsh, which goes against the grain
Sou hemorragia interna de terno e braguilha aberta
I'm internal bleeding in a suit and open pants
Sou escuridão quem faz luz que me agradeça
I am the darkness who makes the light that thanks me
Passeio na sua cabeça sem mapa e sem lanterna
I walk in your head without a map or a flashlight
Então aumenta um pouco o rap, não quero ouvir o choro
So turn up the rap a little, I don't want to hear the crying
Afia um pouco a faca, pra num estraga o couro
Sharpen the knife a little, so as not to ruin the leather
Não subi pisando em nem dando atenção pra louco
I didn't climb by stepping on anyone or paying attention to the crazy
Quem me viu não botou não precisei da dos outros
Those who saw me didn't put their faith in me, I didn't need the faith of others
Não mudar meus traços, fazer cabeças
Not changing my strokes, make heads
Não acompanham o passo, fazer o que
Don't keep up with the pace, what to do
Fora do compasso, tentei dizer
Out of step, I tried to say
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it
Não mudar meus traços, fazer cabeças
Not changing my strokes, make heads
Não acompanham o passo, fazer o que
Don't keep up with the pace, what to do
Fora do compasso, tentei dizer
Out of step, I tried to say
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it
Silêncio que precede esporro
Silence that precedes a bawling out
Em qual time joga louco, band ou cop?
Which team do you play for, madman, band or cop?
O grave vibra peito e faz tremer os dreadlocks
The bass vibrates chest and makes dreadlocks tremble
De Nike blaze roxo, ciclone puma disk
In purple Nike blazes, cyclone puma disk
Longnecks ouvindo o som do hit
Longnecks listening to the sound of the hit
Range rover dream drive ouvindo um gangsta
Range rover dream drive listening to a gangsta
Em casa de blueberry tomando uma Eisenbahn
At blueberry's drinking an Eisenbahn
Ai se eu soubesse os segredos por trás do seu rosto
Oh if I knew the secrets behind your face
Eles tão se achando Deuses, malditos garotos
They're thinking they're Gods, damned kids
Filho do rei que não aceita recado, dois trago
Son of the king who doesn't accept advice, two hits
Sem dois papo, eu e Joe é o recado
No small talk, me and Joe is the message
Recaída é uma opção, acomodar-se é uma bosta
Relapse is an option, settling is crap
não se vendeu quem não recebeu proposta
Only those who didn't receive an offer didn't sell out
Não mudar meus traços, fazer cabeças
Not changing my strokes, make heads
Não acompanham o passo, fazer o que
Don't keep up with the pace, what to do
Fora do compasso, tentei dizer
Out of step, I tried to say
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it
Não mudar meus traços, fazer cabeças
Not changing my strokes, make heads
Não acompanham o passo, fazer o que
Don't keep up with the pace, what to do
Fora do compasso, tentei dizer
Out of step, I tried to say
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it
Não mudar meus traços
Not changing my strokes
Não acompanham o passo
Don't keep up with the pace
Fora do compasso
Out of step
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it
Não mudar meus traços
Not changing my strokes
Não acompanham o passo
Don't keep up with the pace
Fora do compasso
Out of step
Deixa que eles façam por fazer
Let them do it for doing it





Writer(s): Joe Sujera

Joe Sujera feat. Dalsin - Autópsia Não Autorizada
Album
Autópsia Não Autorizada
date de sortie
05-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.