Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
breaking
into
pieces
that
Ich
zerbreche
in
Stücke,
die
I
describe
as
a
heart
attack
ich
als
Herzinfarkt
beschreibe
But
I'm
a
hypochondriac
Doch
ich
bin
Hypochonder
Who
has
less
nerve
than
my
stomach
has
Mit
weniger
Nerven
als
mein
Magen
hat
Lift
my
head
from
the
river
Hebe
meinen
Kopf
aus
dem
Fluss
And
I
might
just
see
that
it's
all
around
Vielleicht
seh
ich
dann,
dass
es
überall
ist
I
was
scared
to
consider
Ich
hatte
Angst
zu
bedenken
That
the
thoughts
I
scream
are
just
trapped
in
a
bubble
Dass
die
Gedanken,
die
ich
schreie,
in
einer
Blase
gefangen
sind
When
I
see
time
I
count
it
down
Wenn
ich
Zeit
sehe,
zähle
ich
herunter
To
stay
in
line
with
the
moment
Um
im
Moment
zu
bleiben
How
comes
when
my
chest
it
aches
I
see
the
end?
Wieso
seh
ich
das
Ende,
wenn
meine
Brust
schmerzt?
I
answer
twice
then
I'll
ask
again
Ich
antworte
zweimal,
dann
frag
ich
wieder
Lift
my
head
from
the
river
Hebe
meinen
Kopf
aus
dem
Fluss
And
I
might
just
see
that
it's
all
around
Vielleicht
seh
ich
dann,
dass
es
überall
ist
I
was
scared
to
consider
Ich
hatte
Angst
zu
bedenken
That
the
thoughts
I
scream
are
just
trapped
in
a
bubble
Dass
die
Gedanken,
die
ich
schreie,
in
einer
Blase
gefangen
sind
Hold
my
breath
I'm
Halte
den
Atem
an,
ich
bin
Pick
my
feet
up
Heb
meine
Füße
hoch
Keep
on
bruising
Mache
weiter
blaue
Flecken
Hold
my
breath
I'm
Halte
den
Atem
an,
ich
bin
Pick
my
feet
up
Heb
meine
Füße
hoch
And
keep
on
moving
Und
mache
weiter
If
I
breathe
in
Wenn
ich
einatme
It
might
just
help
Könnte
es
helfen
But
I
might
need
to
remind
myself
Doch
ich
muss
mich
vielleicht
erinnern
There
are
brighter
days
Es
gibt
hellere
Tage
Still
I
tie
my
faith
Dennoch
binde
ich
meinen
Glauben
Shoelace
tight
to
the
mess
I've
made
Schnürsenkel
fest
an
das
Chaos,
das
ich
schuf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Album
Blue
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.