Joe Vasconcellos - De Terror - Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Vasconcellos - De Terror - Vivo




De Terror - Vivo
Of Terror - Live
Todo muy lindo, el poder adquisitivo
Everything is so nice, the purchasing power
La dinamica del peso, cuanto quieres ganar?
The dynamics of weight, how much do you want to gain?
Tecnologia, subversiva, informatica, genetica
Technology, subversive, computer science, genetics
Estados alterados, nadie sabe informar
Altered states, no one knows how to inform
High tech, mega byte, percibir cuando hay un cambio
High tech, mega byte, perceive when there is a change
Mantenerse en movimiento, no dejar de probar
Keep moving, don't stop trying
Te decifro el sistema y te armo algun esquema
I will decipher the system for you and put together a scheme
Y seguro que te vas a olvidar
And you will surely forget
Veo en la tele, caras repetidas
I see on TV, repeated faces
Con sus sonrisas vencidas
With their defeated smiles
Solo me hacen dudar, reducir el sentimiento
They only make me doubt, reduce my feelings
Sofocar el pensamiento, manipular el deseo
Suffocate my thoughts, manipulate my desires
No parece legal,
Doesn't seem legal,
La casa llena de mujeres fabulosas
The house is full of fabulous women
Palmaditas en la espalda, porque siempre
Pats on the back, because always
Ostentar...? que emocionante, tu nombre esta
To flaunt...? How exciting, your name is on
Esta en la lista de la gente especial...
The list of special people...
Eres de terror, que felicidad, eres de temer
You are terrifying, what happiness, you are fearsome
Cuando te miren, finge que vas ganando
When they look at you, pretend you are winning
Que el camino se va abriendo, que lo puedes lograr
That the path is opening up, that you can achieve it
Saber que todo no pasa de una farsa, donde los
To know that everything is nothing more than a farce, where
Protagonistas ya no saben actuar, por ser
The protagonists no longer know how to act, for being
Tan falso, mentir el tiempo entero, mirar para
So fake, lying all the time, looking for
El otro lado, no se quiere enterar, que todo
The other side, doesn't want to know, that everything
Cambia a traves de las personas que nunca
Changes through people who never
Saben de nada y no paran de hablar
Know anything and won't stop talking
La negra hermosa, ni siquiera considera
The beautiful black woman, doesn't even consider
Cuando le canto al oido, mi manera de ser
When I sing in her ear, my way of being
Supongo yo, que despues de esa mirada
I suppose that after that look
Ya no me queda mas nada que volver a probar
I have nothing left to try again
Todo mal, todo bien una pistola en la
Everything is good, everything is bad, a gun to the
Sien porque lo viste en la tele y
Temple because you saw it on TV and
Hasta ahi todo normal...
Up to here everything is normal...
Que emocionante, tu nombre esta en la lista
How exciting, your name is on the list
De la gente especial...
Of special people...
Eres de terror, que felicidad, eres de temer
You are terrifying, what happiness, you are fearsome





Writer(s): Jose Manuel Yanez Meira De Vasconcellos, Cristian Eduardo Carvallo Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.