Joe Vasconcellos - De Terror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Vasconcellos - De Terror




De Terror
Ужас
Todo muy lindo, el poder adquisitivo
Всё так прекрасно, покупательская способность,
La dinamica del peso, cuanto quieres ganar?
Динамика веса, сколько ты хочешь заработать?
Tecnologia, subversiva, informatica, genetica
Технологии, подрывные, информатика, генетика,
Estados alterados, nadie sabe informar
Изменённые состояния, никто не может сообщить.
High tech, mega byte, percibir cuando hay un cambio
Высокие технологии, мегабайты, восприятие изменений,
Mantenerse en movimiento, no dejar de probar
Оставаться в движении, не прекращать пробовать.
Te decifro el sistema y te armo algun esquema
Я расшифрую систему и составлю для тебя схему,
Y seguro que te vas a olvidar
И ты наверняка всё забудешь.
Veo en la tele, caras repetidas
Вижу по телевизору повторяющиеся лица
Con sus sonrisas vencidas
С их вымученными улыбками,
Solo me hacen dudar, reducir el sentimiento
Они заставляют меня сомневаться, притуплять чувства,
Sofocar el pensamiento, manipular el deseo
Подавлять мысли, манипулировать желаниями.
No parece legal,
Это кажется незаконным.
La casa llena de mujeres fabulosas
Дом полон сказочных женщин,
Palmaditas en la espalda, porque siempre
Похлопывания по спине, потому что всегда
Ostentar...? que emocionante, tu nombre esta
Выставлять напоказ...? Как волнующе, твоё имя
Esta en la lista de la gente especial...
В списке особенных людей...
Eres de terror, que felicidad, eres de temer
Ты ужасна, какое счастье, ты внушаешь страх.
Cuando te miren, finge que vas ganando
Когда на тебя смотрят, делай вид, что выигрываешь,
Que el camino se va abriendo, que lo puedes lograr
Что путь открывается, что ты можешь добиться этого.
Saber que todo no pasa de una farsa, donde los
Знать, что всё это не более чем фарс, где
Protagonistas ya no saben actuar, por ser
Главные герои уже не умеют играть, будучи
Tan falso, mentir el tiempo entero, mirar para
Настолько фальшивыми, лгать всё время, смотреть в
El otro lado, no se quiere enterar, que todo
Другую сторону, не желая знать, что всё
Cambia a traves de las personas que nunca
Меняется благодаря людям, которые никогда
Saben de nada y no paran de hablar
Ничего не знают и не перестают говорить.
La negra hermosa, ni siquiera considera
Прекрасная смуглянка даже не обращает внимания,
Cuando le canto al oido, mi manera de ser
Когда я пою ей на ухо о том, какой я.
Supongo yo, que despues de esa mirada
Полагаю, что после этого взгляда
Ya no me queda mas nada que volver a probar
Мне не остаётся ничего, кроме как попробовать снова.
Todo mal, todo bien una pistola en la
Всё плохо, всё хорошо, пистолет у виска,
Sien porque lo viste en la tele y
Потому что ты видела это по телевизору, и
Hasta ahi todo normal...
До этого момента всё нормально...
Que emocionante, tu nombre esta en la lista
Как волнующе, твоё имя в списке
De la gente especial...
Особенных людей...
Eres de terror, que felicidad, eres de temer...
Ты ужасна, какое счастье, ты внушаешь страх...





Writer(s): Jose Manuel Yanez Meira De Vasconcellos, Cristian Eduardo Carvallo Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.