Joe Vasconcellos - Un Momento de Emoción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Vasconcellos - Un Momento de Emoción




Un Momento de Emoción
Мгновение восторга
Déjenme cantar nomás,
Позволь мне спеть, милая,
Esto es solo una canción;
Это всего лишь песня;
Un momento de emoción
Мгновение восторга,
Qué me alumbra el corazón.
Что освещает мое сердце.
es tan simple ¿por qué no?
Если это так просто, почему бы и нет?
Siempre quieren complicar
Вы, женщины, всегда все усложняете,
Y me queda la impresión,
И у меня остается впечатление,
Que siempre es mejor soñar.
Что всегда лучше мечтать.
Soñar dejarse llevar
Мечтать, позволить себе увлечься
Por el lado emocional,
Эмоциональной стороной,
Que no te deja pensar,
Которая не дает думать,
Te hace perder la razón
Заставляет терять рассудок.
Oh, la fuerza general,
О, всеобъемлющая сила,
Déjenme cantar nomás.
Позволь мне спеть, милая.
Esto es solo una canción
Это всего лишь песня,
Un momento de emoción
Мгновение восторга.





Writer(s): joe vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.