Joe Veras - Aferrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Veras - Aferrado




Aferrado
Привязанность
Estoy aferrado, enamorado de un amor
Я привязан, влюблен в любовь,
Que no termina de entregarme su corazon
Которая так и не открыла мне свое сердце.
Y estoy seguro, esto tambien te ha pasado a ti
И я уверен, что и с тобой случалось нечто подобное,
Yo doy la vida por quien no la da por mi
Я отдаю жизнь за ту, что не отдает ее за меня.
Pero ya entiendo esto me tiene que pasar
Но теперь я понял, что это должно было со мной произойти,
Aprendere y no volvere a tropezar
Я извлеку урок и не буду больше спотыкаться.
Levanto los pies y no volvere a tropezar
Я подниму ноги и не буду больше спотыкаться.
Voy a valorar a quien me de valor
Я буду ценить того, кто ценит меня,
Y voy a amar al que me de su amor
И буду любить того, кто дарит мне свою любовь.
No voy a nadar contra la corriente
Я не буду плыть против течения,
Si la vida es una, y si se va no vuelve
Ведь жизнь одна, и если она уйдет, то не вернется,
Y si se va no vuelve
Если она уйдет, то не вернется.
Yo se que estoy ciego
Я знаю, что слеп,
Y esto es absurdo, estar asi
И это абсурдно, быть таким,
Por que esto mismo, ay dios mio, ya lo vivi
Ведь я уже переживал это раньше.
Hago el intento y que sea lo que dios quiera
Я попытаюсь, и пусть будет то, что угодно Богу,
Yo no me canso de esperar que tu me quieras
Я не устану ждать, когда ты меня полюбишь.
Que me ames
Чтобы ты меня любила,
Que me lo demuestres
Чтобы ты мне это доказала,
Que me lo digas (sin dobleses)
Чтобы ты мне это сказала (без двусмысленности),
Que me lo expreses,
Чтобы ты мне это выразила,
Que me ames
Чтобы ты меня любила,
Que me lo demuestres
Чтобы ты мне это доказала,
Que me lo digas una y mil veces
Чтобы ты мне это сказала сто раз.
Voy a valorar a quien me de valor
Я буду ценить того, кто ценит меня,
Y voy a amar al que me de su amor
И буду любить того, кто дарит мне свою любовь.
No voy a nadar contra la corriente
Я не буду плыть против течения,
Si la vida es una, y si se va no vuelve
Ведь жизнь одна, и если она уйдет, то не вернется,
Y si se va no vuelve
Если она уйдет, то не вернется.





Writer(s): Batista Jose Maria Veras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.