Joe Veras - Amigo de Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Veras - Amigo de Que




Amigo de Que
Friend of What
No sigas diciendo que un amigo tuyo
Don't keep saying that a friend of yours
Y tu propia esposa mancharon tu hogar,
And your own wife defiled your home,
Confiesa cobarde esa era una deuda
Confess, coward, that was a debt
Que tarde o temprano, había que cobrar.
That sooner or later, had to be collected.
Esa era mi novia, que tanto quería
She was my girlfriend, whom I loved so much
Una tarde ingenua te la presenté
One innocent afternoon I introduced her to you
Sentiste envidia, al verla tan linda,
You felt envy, seeing her so pretty,
Como siendo pobre yo la conquisté.
As if me being poor had made me conquer her.
Desde aquel instante, a espaldas cobarde
From that moment on, coward behind my back
Como tenías plata, le ofreciste más
Since you had money, you offered her more
Hasta convencerla, por que tu eras rico,
Until you convinced her, because you were rich,
Y mi novia un día, por ti me dejó.
And my girlfriend left me for you one day.
Al cabo de un tiempo, la hiciste tu esposa,
After a while, you made her your wife,
Con mi propia novia fuiste mi rival
With my own girlfriend you were my rival
Y yo seguí pobre, sin plata ni novia
And I remained poor, without money or a girlfriend
Mientras tu de brazos, fuiste hasta el altar.
While you went to the altar, arm in arm.
No olvides que un día, fue que me invitaste
Don't forget that one day, you invited me
A que yo la viera en tu propio hogar
For me to see her in your own home
Pasa así humillarme, y entonces vi claro
To humiliate me like that, and then I saw it clearly
Planear la venganza que había que cobrar.
Planning the revenge that had to be collected.
Al ver a tu esposa, la que fue mi novia
When I saw your wife, who was my girlfriend
Yo leía en sus ojos que no era feliz
I could read in her eyes that she was not happy
No bastaba el oro, la riqueza tuya
Your gold and your wealth were not enough,
Y que me deseaba, se lo comprendí.
And that she desired me, I understood that.
Volví por la noche, cuando tu no estabas
I came back at night, when you weren't there
Y efectivamente mi plan no falló
And my plan certainly didn't fail
Tomé mi venganza, y me sorprendiste,
I took my revenge, and you caught me,
Ya vez que de nada, todo sirvió.
You see that in the end, all of this was of no use.
Ahora ya puedes, seguir pregonando
Now you can go on, keep proclaiming
Que yo fui el amigo, que te traicionó
That I was the friend, who betrayed you
Búscala si quieres, que ya está saldada,
Look for her if you want, it's already been paid off,
La deuda entre amigos,
The debt between friends,
Saldada quedó
It's been paid off
Tu no eres mi amigo,
You're not my friend,
Amigo de qué.
Friend of what.
QUE LO DISFRUTES, JORDI.XP
ENJOY, JORDI.XP





Writer(s): Unknown Composer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.