Joe Veras - Amigo de Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Veras - Amigo de Que




Amigo de Que
Друг, Какой Из Меня Друг?
No sigas diciendo que un amigo tuyo
Не продолжай говорить, что твой друг
Y tu propia esposa mancharon tu hogar,
И твоя собственная жена осквернили твой дом.
Confiesa cobarde esa era una deuda
Признайся, трус, это был долг,
Que tarde o temprano, había que cobrar.
Который рано или поздно нужно было взыскать.
Esa era mi novia, que tanto quería
Это была моя девушка, которую я так любил.
Una tarde ingenua te la presenté
Однажды наивно я представил тебе ее.
Sentiste envidia, al verla tan linda,
Ты почувствовал зависть, увидев ее такой красивой,
Como siendo pobre yo la conquisté.
Как, будучи бедным, я ее завоевал.
Desde aquel instante, a espaldas cobarde
С того самого момента, за моей спиной, трусливо
Como tenías plata, le ofreciste más
Так как у тебя были деньги, ты предложил ей больше.
Hasta convencerla, por que tu eras rico,
Ты убедил ее, потому что ты был богат,
Y mi novia un día, por ti me dejó.
И моя девушка однажды из-за тебя меня бросила.
Al cabo de un tiempo, la hiciste tu esposa,
Через какое-то время ты сделал ее своей женой,
Con mi propia novia fuiste mi rival
С моей собственной девушкой ты стал моим соперником.
Y yo seguí pobre, sin plata ni novia
А я остался беден, без денег и без девушки,
Mientras tu de brazos, fuiste hasta el altar.
Пока ты под руку с ней шел к алтарю.
No olvides que un día, fue que me invitaste
Не забывай, что однажды ты пригласил меня
A que yo la viera en tu propio hogar
Увидеть ее в твоем собственном доме.
Pasa así humillarme, y entonces vi claro
Чтобы унизить меня, и тогда я ясно увидел,
Planear la venganza que había que cobrar.
Как спланировать месть, которую нужно было осуществить.
Al ver a tu esposa, la que fue mi novia
Глядя на твою жену, которая была моей девушкой,
Yo leía en sus ojos que no era feliz
Я читал в ее глазах, что она не счастлива.
No bastaba el oro, la riqueza tuya
Не хватало золота, твоего богатства,
Y que me deseaba, se lo comprendí.
И что она хотела меня, я это понял.
Volví por la noche, cuando tu no estabas
Я вернулся ночью, когда тебя не было,
Y efectivamente mi plan no falló
И действительно, мой план не провалился.
Tomé mi venganza, y me sorprendiste,
Я отомстил, и ты за surprisedил меня,
Ya vez que de nada, todo sirvió.
Теперь ты видишь, что все это было зря.
Ahora ya puedes, seguir pregonando
Теперь ты можешь продолжать кричать,
Que yo fui el amigo, que te traicionó
Что я был другом, который тебя предал.
Búscala si quieres, que ya está saldada,
Ищи ее, если хочешь, теперь все оплачено,
La deuda entre amigos,
Долг между друзьями,
Saldada quedó
Оплачен сполна.
Tu no eres mi amigo,
Ты мне не друг,
Amigo de qué.
Друг, какой из меня друг?
QUE LO DISFRUTES, JORDI.XP
НАСЛАЖДАЙСЯ, JORDI.XP





Writer(s): Unknown Composer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.