Paroles et traduction Joe Veras - Atrevete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andan
diciendo
por
ahí
que
no
me
amas
They're
going
around
saying
that
you
don't
love
me
anymore
Que
ya
me
olvidaste
That
you
have
forgotten
me
Y
me
he
quedado
consternado
en
escuchar
And
I
was
shocked
to
hear
Lo
que
a
la
gente
le
contaste
What
you
had
told
people
Y
en
realidad,
yo
por
un
lado
te
comprendo
And
really,
on
the
one
hand,
I
understand
you
De
algunas
cosas
que
tú
has
dicho
no
te
juzgo
I
don't
judge
you
for
some
of
the
things
you've
said
Pero
qué
bueno
es
reencontrarnos
frente
a
frente
But
it's
good
that
we've
met
again
face
to
face
Y
aclaremos
este
asunto
And
let's
clear
this
up
Quiero
escuchar
de
tus
labios
que
ya
me
olvidaste
I
want
to
hear
from
your
lips
that
you
have
forgotten
me
Que
de
tu
memoria
al
fin
me
borraste
That
you
have
finally
erased
me
from
your
memory
Dime
si
esa
es
la
verdad
Tell
me
if
that's
the
truth
Que
de
ser
así,
daré
media
vuelta
y
me
iré
That
if
so,
I
will
turn
around
and
leave
Sin
mirar
atrás
Without
looking
back
Que
de
ser
así,
daré
media
vuelta
y
me
iré
That
if
so,
I
will
turn
around
and
leave
Sin
mirar
atrás
Without
looking
back
Atrévete
a
decir
que
ya
Confess
that
you
have
No
sientes
nada
por
mí
No
feelings
for
me
anymore
Atrévete
a
decirlo
ahora
Confess
it
now
Que
estoy
en
frente
de
ti
That
I'm
standing
right
before
you
Atrévete
a
decir
que
ya
Confess
that
you
have
No
soy
nada
para
ti
No
feelings
for
me
anymore
Atrévete
a
decirme
ahora
Confess
it
now
Que
te
olvidaste
de
mí
(Mmmh)
That
you
have
forgotten
me
(Mmmh)
Inconfundible
Unmistakable
El
hombre
de
tu
vida
The
man
of
your
life
Por
circunstancias
de
la
vida
de
mi
lado
Due
to
life
circumstances,
you
left
my
side
Te
marchaste,
nos
dividieron
We
were
separated,
we
were
divided
Nos
dividieron
esos
males
We
were
divided
by
those
evils
Que
hicieron
de
nuestras
vidas
un
desastre
That
made
our
lives
a
disaster
Yo
por
mi
lado
reconozco
que
aún
te
amo
For
my
part,
I
admit
that
I
still
love
you
De
algunas
cosas
que
tú
has
dicho
no
te
juzgo
I
don't
judge
you
for
some
of
the
things
you've
said
Pero
qué
bueno
es
reencontrarnos
frente
a
frente
But
it's
good
that
we've
met
again
face
to
face
Y
aclaremos
este
asunto
And
let's
clear
this
up
Quiero
escuchar
de
tus
labios
que
ya
me
olvidaste
I
want
to
hear
from
your
lips
that
you
have
forgotten
me
Que
de
tu
memoria
al
fin
me
borraste
That
you
have
finally
erased
me
from
your
memory
Dime
si
esa
es
la
verdad
Tell
me
if
that's
the
truth
Que
de
ser
así,
daré
media
vuelta
y
me
iré
That
if
so,
I
will
turn
around
and
leave
Sin
mirar
atrás
Without
looking
back
Que
de
ser
así,
daré
media
vuelta
y
me
iré
That
if
so,
I
will
turn
around
and
leave
Sin
mirar
atrás
Without
looking
back
Atrévete
a
decir
que
ya
Confess
that
you
have
No
sientes
nada
por
mí
No
feelings
for
me
anymore
Atrévete
a
decirlo
ahora
Confess
it
now
Que
estoy
en
frente
de
ti
That
I'm
standing
right
before
you
Atrévete
a
decir
que
ya
Confess
that
you
have
No
soy
nada
para
ti
No
feelings
for
me
anymore
Atrévete
a
decirme
ahora
Confess
it
now
Que
te
olvidaste
de
mí
That
you
have
forgotten
me
Dudo
que
puedas
negarlo
I
doubt
you
can
deny
it
Que
aún
suspiras
por
mí
That
you
still
yearn
for
me
Que
soy
tu
mal
necesario
That
I'm
your
necessary
evil
Que
tu
vida
es
un
calvario
That
your
life
is
an
ordeal
Cuando
no
estás
junto
a
mí
When
you're
not
by
my
side
Que
soy
tu
mal
necesario
That
I'm
your
necessary
evil
Que
tu
vida
es
un
calvario
That
your
life
is
an
ordeal
Hoy
que
no
estás
junto
a
mí
Now
that
you're
not
by
my
side
Atrévete
a
decir
que
no
Confess
that
you
don't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robles Leonardo Antonio
Album
Maestro
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.