Paroles et traduction Joe Veras - Cúrame Las Heridas
Cúrame Las Heridas
Излечи мои раны
Que
fueras
tu,
dueña
de
mi
querer
Чтобы
ты
была
моей,
владелицей
моего
сердца.
Eres
preciosa
Ты
прекрасна.
Pero
hablame
de
ti
Но
расскажи
мне
о
себе.
Quisiera
saber,
si
tambien
en
la
vida
Я
хотел
бы
знать,
нанесли
ли
тебе
в
жизни
Te
han
hecho
sufrir
Такой
же
удар,
Para
que
vengas
a
mi
mundo
Чтобы
ты
пришла
в
мой
мир
Y
me
hagas
olvidar
И
помогла
мне
забыть
Los
recuerdos
de
un
pasado
Воспоминания
о
прошлом,
Que
no
logro
despojar
От
которых
я
не
могу
избавиться.
Cúrame
las
heridas
Излечи
мои
раны,
Que
este
amor
me
dejo
Которые
нанес
мне
этот
роман.
Saca
de
mis
recuerdos
Изгони
из
моей
памяти
Ese
mal
sabor
Этот
горький
привкус,
Que
me
esta
destruyendo
Который
медленно
сводит
меня
с
ума.
Poco
a
poco
la
razon
Постепенно
он
разрушает
Y
hazme
olvidar
mentiras
Будь
рядом
и
заставь
меня
забыть
ложь,
Que
sembraron
en
mi
Которую
во
мне
посеяли.
Y
borra
las
huellas
Сотри
следы,
Que
no
me
dejan
dormir
Которые
не
дают
мне
спать.
Se
que
con
tus
encantos
Я
знаю,
что
с
твоим
обаянием
Volveré
a
vivir
Я
снова
смогу
жить,
Pues
de
ahora
en
adelante
Ведь
отныне
я
сделаю
все,
Pondre
todo
de
mi,
para
no
hacerte
sufrir
Чтобы
ты
больше
не
страдала.
Estoy
seguro
que
con
tu
amor
Я
уверен,
что
с
твоей
любовью
Estas
heridas
pueden
curar
Эти
раны
заживут,
Porque
veo
en
ti
la
confianza
Потому
что
в
тебе
я
вижу
доверие
Y
la
sinceridad
en
abundancia
И
много
искренности,
Para
hacer
olvidarme
un
amor
Чтобы
заставить
меня
забыть
о
любви,
Que
me
ha
hecho
sufrir
de
sol
a
sol
Которая
заставляла
меня
страдать
с
рассвета
до
заката.
Curame
las
heridas
Излечи
мои
раны,
Que
este
amor
me
dejo
Которые
нанес
мне
этот
роман.
Saca
de
mis
recuerdos
Изгони
из
моей
памяти
Ese
mal
sabor
Этот
горький
привкус,
Que
me
esta
destruyendo
Который
медленно
сводит
меня
с
ума.
Poco
a
poco
la
razon
Постепенно
он
разрушает
Y
hazme
olvidar
mentiras
Будь
рядом
и
заставь
меня
забыть
ложь,
Que
sembraron
en
mi
Которую
во
мне
посеяли.
Se
que
con
tus
encantos
Я
знаю,
что
с
твоим
обаянием
Volveré
a
vivir
Я
снова
смогу
жить,
Volveré
a
vivir...
Я
снова
смогу
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerrero Julian Olea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.