Joe Veras - La Pared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Veras - La Pared




La Pared
Стена
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.
Quieren hacer imposible esta hermosa relacion
Они хотят сделать невозможными эти прекрасные отношения,
Sin saber que es imbensible la fuerza de nuestro amor
Не зная, что сила нашей любви непобедима.
Para que de mi se olvide me la tienen secuestrada
Чтобы я забыл тебя, они держат тебя взаперти,
Pero cuando nos juntemos nos quitaremos las mmmm
Но когда мы будем вместе, мы сбросим с себя оковы.
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.
Se empeñan en separarnos mas les es pera el fracaso
Они упорно пытаются нас разлучить, но их ждет провал,
Porque al amor verdadero nada le inpide su paso
Потому что ничто не может помешать настоящей любви.
Cuando las mujeres quieren nadie puede detenerlas
Когда женщина чего-то хочет, никто не может её остановить,
Pues rompen las ataduras las cadenas y las cuerdas
Она разорвет все путы, цепи и веревки.
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.
No la dejan ni siquiera llegar sola ni a la esquina
Ей не разрешают даже выйти одной до угла,
Le ponen una custodia le montan una bigila
За ней следят, за ней наблюдают.
Si no hay prision para el amor ni puede pararlo nada
Но для любви нет тюрьмы, и ничто не может её остановить,
Alli donde encuentra espacio empieza a espandir sus alas
Там, где она находит пространство, она расправляет крылья.
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.
Y aunque me le pongan vidrios
И даже если её обнесут стеклом,
Cuello y fondo de botellas
Горлышками и донышками бутылок,
Voy a borrar la pared para estar al lado de ella
Я разрушу эту стену, чтобы быть рядом с тобой.





Writer(s): Feliz Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.