Paroles et traduction Joe Veras - La Pared
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
Quieren
hacer
imposible
esta
hermosa
relacion
Хотят
сделать
невозможными
эти
прекрасные
отношения
Sin
saber
que
es
imbensible
la
fuerza
de
nuestro
amor
Не
зная,
что
сила
нашей
любви
неуязвима
Para
que
de
mi
se
olvide
me
la
tienen
secuestrada
Чтобы
она
забыла
меня,
они
держат
ее
в
плену
Pero
cuando
nos
juntemos
nos
quitaremos
las
mmmm
Но
когда
мы
встретимся,
мы
избавимся
от
м-м-м
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
Se
empeñan
en
separarnos
mas
les
es
pera
el
fracaso
Они
стараются
разлучить
нас,
но
их
ждет
провал
Porque
al
amor
verdadero
nada
le
inpide
su
paso
Потому
что
настоящей
любви
ничто
не
помешает
Cuando
las
mujeres
quieren
nadie
puede
detenerlas
Когда
женщины
хотят,
их
никто
не
может
остановить
Pues
rompen
las
ataduras
las
cadenas
y
las
cuerdas
Ведь
они
разрывают
оковы,
цепи
и
веревки
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
No
la
dejan
ni
siquiera
llegar
sola
ni
a
la
esquina
Они
не
дают
ей
даже
одной
дойти
до
угла
Le
ponen
una
custodia
le
montan
una
bigila
Они
поставили
ей
охрану,
устроили
слежку
Si
no
hay
prision
para
el
amor
ni
puede
pararlo
nada
Если
для
любви
нет
тюрьмы
и
ее
ничто
не
остановит
Alli
donde
encuentra
espacio
empieza
a
espandir
sus
alas
Там,
где
она
находит
место,
она
начинает
расправлять
крылья
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
Y
aunque
me
le
pongan
vidrios
Хоть
бы
они
и
стекла
поставили
Cuello
y
fondo
de
botellas
Горлышки
и
донышки
бутылок
Voy
a
borrar
la
pared
para
estar
al
lado
de
ella
Я
сотру
стену,
чтобы
быть
рядом
с
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliz Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.