Paroles et traduction Joe Veras - Me Siento Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Solo
I'm Feeling Lonely
Ahora
que
me
siento
solo
Now
that
I'm
feeling
lonely
Ahora
yo
me
siento
triste
Now
I'm
feeling
sad
Ahora
en
mi
corazón
Now
in
my
heart
Ya
la
alegría
no
existe
Joy
no
longer
exists
Ahora
que
tú
no
estás
Now
that
you're
gone
Siento
un
vacío
profundo
I
feel
a
deep
emptiness
Me
hace
falta
tu
cariño
I
miss
your
love
Me
siento
solo
en
el
mundo
I
feel
alone
in
the
world
Me
hace
falta
tu
cariño
I
miss
your
love
Me
siento
solo
en
el
mundo
I
feel
alone
in
the
world
Porque
eres
un
mal
necesario
Because
you
are
a
necessary
evil
Mi
ansiedad
sin
ti
no
tiene
alivio
My
anxiety
without
you
has
no
relief
Hoy
quiero
estar
contigo
Today
I
want
to
be
with
you
Y
este
dolor
que
me
destroza
And
this
pain
that's
tearing
me
apart
La
que
me
cura
eres
tú
You're
the
one
who
heals
me
No
estás
conmigo
You're
not
with
me
La
que
me
sana
eres
tú
You're
the
one
who
heals
me
Y
te
me
has
ido
ay
Dios
And
you've
left
me,
oh
God
Ay
qué
dolor
qué
desesperación
Oh,
what
pain,
what
desperation
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Un
hombre
para
ser
un
hombre
For
a
man
to
be
a
man
Necesita
a
una
mujer
He
needs
a
woman
Para
yo
seguir
viviendo
necesito
tu
querer
To
continue
living,
I
need
your
love
Para
yo
seguir
viviendo
necesito
tu
querer
To
continue
living,
I
need
your
love
Ay
qué
dolor
qué
desesperación
Oh,
what
pain,
what
desperation
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
(Esa
guitarra
que
llega
al
alma,
óyela...)
(That
guitar
that
touches
the
soul,
listen
to
it...)
Ahora
comprendo
mi
error
Now
I
understand
my
mistake
Ahora
sé
que
nadie
es
perfecto
Now
I
know
that
no
one
is
perfect
Pensé
que
sin
ti
yo
viviría
mejor
I
thought
I'd
be
better
off
without
you
Me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
was
wrong
and
now
I
regret
it
Pensé
que
sin
ti
viviría
mejor
I
thought
I'd
be
better
off
without
you
Me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
was
wrong
and
now
I
regret
it
Es
que
eres
un
mal
necesario
Is
that
you
are
a
necessary
evil
Mi
ansiedad
sin
ti
no
tiene
alivio
My
anxiety
without
you
has
no
relief
Hoy
quiero
estar
contigo
Today
I
want
to
be
with
you
Que
este
dolor
que
me
destroza
That
this
pain
is
tearing
me
apart
Mi
medicina
eres
tú
y
no
estás
conmigo
My
medicine
is
you
and
you're
not
with
me
La
que
me
cura
eres
tú
You're
the
one
who
heals
me
Y
te
me
has
ido
ay
Dios
And
you've
left
me,
oh
God
Ay
qué
dolor
qué
desesperación
Oh,
what
pain,
what
desperation
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Un
hombre
para
ser
un
hombre
For
a
man
to
be
a
man
Necesita
una
mujer
He
needs
a
woman
Para
yo
seguir
viviendo
necesito
tu
querer
To
continue
living,
I
need
your
love
Para
yo
seguir
viviendo
necesito
tu
querer
To
continue
living,
I
need
your
love
Ay
qué
dolor
qué
desesperación
Oh,
what
pain,
what
desperation
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Me
mata
la
pena,
me
falta
tu
amor
The
sorrow
is
killing
me,
I
yearn
for
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Bautista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.