Paroles et traduction Joe Veras - Que Se Mueran de Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Mueran de Envidia
Let Them Die of Envy
Con
mas
amor
llego
Joe
Veras
With
more
love,
Joe
Veras
arrives
Cada
ves
me
enamoro
mas
de
mi
nia
linda
I
fall
more
in
love
with
my
beautiful
girl
every
time
Y
orgulloso
me
siento
yo
cuando
alguien
la
mira
And
I
feel
proud
when
someone
looks
at
her
Pero
mia
sera(mia
sera)
But
she
will
be
mine
(she
will
be
mine)
Mia
nomas(mia
nomas)
Mine
only
(mine
only)
Que
se
mueran
de
envidias
Dios
quien
quiera
tenerla
Let
them
die
of
envy,
God,
whoever
wants
to
have
her
Que
se
mueran
de
envidias
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidias
matan
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidias
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
La
envidia
no
mata
pero
morifica
la
envidia
no
mata
pero
mortifica
Envy
doesn't
kill
but
it
mortifies,
envy
doesn't
kill
but
it
mortifies
Voy
a
darle
motivos
que
mueran
de
envidia
voy
a
darle
motivos
que
mueran
de
envidia
I'm
going
to
give
them
reasons
to
die
of
envy,
I'm
going
to
give
them
reasons
to
die
of
envy
Un
besito
por
aki
un
besito
por
alla
un
besito
por
la
boquita
y
ay
algo
mas
A
little
kiss
here,
a
little
kiss
there,
a
little
kiss
on
the
mouth,
and
there's
something
more
Un
besito
por
aki
un
besito
por
alla
un
besito
por
la
boquita
y
ay
algo
mas
A
little
kiss
here,
a
little
kiss
there,
a
little
kiss
on
the
mouth,
and
there's
something
more
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Yo
no
soy
seloso
quien
quiera
que
ser
I'm
not
jealous,
whoever
wants
to
be
Yo
no
soy
seloso
el
que
quiera
que
sea
I'm
not
jealous,
whoever
it
may
be
El
mundo
critica
pero
no
mantiene
The
world
criticizes
but
doesn't
maintain
El
mundo
critica
pero
no
mantiene
The
world
criticizes
but
doesn't
maintain
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Oyela
oyela
esa
alarma
que
llegua
Listen,
listen
to
that
alarm
that's
coming
Tu
vien
sabes
mi
amoor
You
know,
my
love
Lo
mucho
que
te
e
querido
How
much
I
have
loved
you
En
mi
vida
no
existe
nadie
mas
In
my
life,
there
is
no
one
else
Solo
tu
solo
tu
Only
you,
only
you
Y
te
voy
a
cuidar
(Te
voy
a
cuidar)
And
I
will
take
care
of
you
(I
will
take
care
of
you)
Si
cuidas
de
mi
(Si
cuidas
de
mi)
If
you
take
care
of
me
(If
you
take
care
of
me)
Un
amor
para
do-oo-os
nunca
debe
morir
A
love
for
tw-oo-o
should
never
die
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
La
envidia
no
mata
pero
morifica
la
envidia
no
mata
pero
mortifica
Envy
doesn't
kill
but
it
mortifies,
envy
doesn't
kill
but
it
mortifies
Voy
a
darle
motivos
que
mueran
de
envidia
voy
a
darle
motivos
que
mueran
de
envidia
I'm
going
to
give
them
reasons
to
die
of
envy,
I'm
going
to
give
them
reasons
to
die
of
envy
Un
besito
por
aki
un
besito
por
alla
un
besito
por
la
boquita
y
ay
algo
mas
A
little
kiss
here,
a
little
kiss
there,
a
little
kiss
on
the
mouth,
and
there's
something
more
Un
besito
por
aki
un
besito
por
alla
un
besito
por
la
boquita
y
ay
algo
mas
A
little
kiss
here,
a
little
kiss
there,
a
little
kiss
on
the
mouth,
and
there's
something
more
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Yo
no
soy
seloso
I'm
not
jealous
No
me
muero
de
envidia
I
don't
die
of
envy
Yo
no
soy
seloso
I'm
not
jealous
No
me
muero
de
envidia
I
don't
die
of
envy
No
me
mortifico
I
don't
mortify
myself
No
maltrato
mi
vida
pensando
que
otro
me
la
pueda
quitar
I
don't
mistreat
my
life
thinking
that
someone
else
can
take
her
away
from
me
Yo
soy
un
macho
de
hombre
y
nadie
puede
evitar
I
am
a
macho
man
and
no
one
can
prevent
it
Yo
me
se
los
truquitos
para
acerla
feliz
I
know
the
tricks
to
make
her
happy
Cario
y
amor
eso
no
me
farta
ami
Affection
and
love,
that's
not
lacking
in
me
Cario
y
amor
eso
no
me
farta
ami
Affection
and
love,
that's
not
lacking
in
me
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Que
se
mueran
de
envidia
Dios
Let
them
die
of
envy,
God
Si
la
envidia
mata
If
envy
kills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BATISTA JOSE MARIA VERAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.